menu
Tatoeba
language
Zaregistrovat se Přihlásit se
language Čeština
menu
Tatoeba

chevron_right Zaregistrovat se

chevron_right Přihlásit se

Prohlížet věty

chevron_right Náhodná věta

chevron_right Podle jazyka

chevron_right Podle seznamů

chevron_right Podle štítků

chevron_right Podle nahrávek

Komunita

chevron_right Zeď

chevron_right Seznam všech členů

chevron_right Jazyky členů

chevron_right Rodilí mluvčí

search
clear
swap_horiz
search

Věta č. 3900698

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Věta #{{vm.sentence.id}} — patří {{vm.sentence.user.username}} Věta #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tuto větu vlastní rodilý mluvčí.
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady překladů
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Méně překladů

Komentáře

mraz mraz 29. června 2015 29. června 2015 19:54:52 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Tudsz?

bandeirante bandeirante 2. července 2015 2. července 2015 5:40:50 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Ha jól látom, ez az angol "Can you help?" fordítása. Ebben az esetben nem kifogásolható az, hogy "Segítesz?", korrekt fordítás.

bandeirante bandeirante 2. července 2015, upraveno 2. července 2015 2. července 2015 15:20:55 UTC, upraveno 2. července 2015 19:19:14 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Can you help? - NEM azt jelenti, hogy "Tudsz segíteni?" Pontosabban az élőbeszédben ez sokkal inkább udvarias kérés és nem kérdés.

felvideki felvideki 3. července 2015 3. července 2015 5:45:29 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

köszönöm Bandeirante

Metadata

close

Seznamy

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

{{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Záznamy

This sentence was initially added as a translation of sentence #2245055Can you help?.

Segítesz?

přidáno uživatelem felvideki, 28. února 2015

připojeno uživatelem felvideki, 28. února 2015

připojeno uživatelem mraz, 7. července 2015

připojeno uživatelem mraz, 2. srpna 2015

připojeno uživatelem mraz, 2. srpna 2015

připojeno uživatelem mraz, 2. srpna 2015