menu
تاتیبہ
language
رجسٹر لاگ ان
language سرائیکی
menu
تاتیبہ

chevron_right رجسٹر

chevron_right لاگ ان

براؤز

chevron_right رینڈم جملے ݙکھاؤ

chevron_right زبان نال براؤز کرو

chevron_right تندیر نال براؤز کرو

chevron_right ٹیگ نال براؤز کرو

chevron_right آڈیو براؤز کرو

برادری

chevron_right وال

chevron_right سارے ممبراں دی تندیر

chevron_right ممبراں دیاں زباناں

chevron_right مقامی ٻولݨ آ لے

search
clear
swap_horiz
search

جملہ #5146

info_outline میٹا ڈیٹا
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
جملہ #{{vm.sentence.id}} ـــــــــ{{vm.sentence.user.username}} دا ہے جملہ #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star ایہ جملہ مقامی الاوݨ لے دا ہے۔
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمیاں دے ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} تھوڑے ترجمے

تبصرے

danieljtah danieljtah July 23, 2014 July 23, 2014 at 11:00:18 PM UTC flag Report link پرمالنک

「得る」は「うる」って読める?それとも「える」?

saeb saeb July 23, 2014 July 23, 2014 at 11:47:45 PM UTC flag Report link پرمالنک

うる is the old reading, I just assume it's える unless the text is obviously in 文語. There's a few exceptions probably like 得る所 and 有り得る which I think I've heard read out loud from written text as うる more often than not.

danieljtah danieljtah July 24, 2014 July 24, 2014 at 12:18:45 AM UTC flag Report link پرمالنک

I see, thanks for the explanation!

tommy_san tommy_san July 24, 2014، ایڈت تھیا July 24, 2014 July 24, 2014 at 12:27:26 AM UTC، ایڈت تھیا July 24, 2014 at 12:28:07 AM UTC flag Report link پرمالنک

「され得る」は「されうる」だと思います。

https://www.google.co.jp/search....0.cWLRLFywmR8
https://www.google.co.jp/search...62.XRuOzQnovDk

tommy_san tommy_san July 24, 2014 July 24, 2014 at 12:44:04 AM UTC flag Report link پرمالنک

「うる」が文語の形だというのはおっしゃる通りなのですが、文語は部分的に今の日本語に生きているんですよね。
「されうる」に関しては、単純に「されえる」だと「レエ」がきれいじゃないので「うる」が好まれているような感じもします。

「うる」と文語に関連してこんなのもあります。
[#3312284] 語りえぬものについては沈黙しなければならない。
「うる」の部分はどちらにしろ「え」なのですが、打消に「ない」ではなく古い「ぬ」を使っています。そちらの方がかっこいいからです☺

danieljtah danieljtah July 24, 2014 July 24, 2014 at 6:34:05 PM UTC flag Report link پرمالنک

So much useful information, tommy_san :) It will take some time to digest :P どうもありがとうございました!

میٹا ڈیٹا

close

تندیراں

جملہ عبارت

لائسنس: CC BY 2.0 FR

لوگو

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

誤解され得るものはいずれすべて誤解されるであろう。

نامعلوم ممبر شامل کیتا, تریخ نامعلوم

نامعلوم ممبر ولوں لنک تھیا, تریخ نامعلوم

نامعلوم ممبر ولوں لنک تھیا, تریخ نامعلوم

نامعلوم ممبر ولوں لنک تھیا, تریخ نامعلوم

نامعلوم ممبر ولوں لنک تھیا, تریخ نامعلوم