> Discutons-en autour d'un verre de vin dans les sources chaudes
let's + infinitif --> impératif en français
Oui, effectivement. J'ai introduit la structure anglaise/allemande sans en être conscient.
Et oui, les "sources chaudes" serait plus fidèle comme traduction (même si les deux sens sont égales).
الوسوم
اعرض جميع الوسوم.القوائم
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRالسجلات
أُضيفت هذه الجملة أساسًا على أنّها ترجمة عن الجملة #516335
إضافة: FeuDRenais, ١٧ سبتمبر ٢٠١٠
وصل: FeuDRenais, ١٧ سبتمبر ٢٠١٠
وصل: FeuDRenais, ١٧ سبتمبر ٢٠١٠
تحرير: FeuDRenais, ١٧ سبتمبر ٢٠١٠
تحرير: FeuDRenais, ١٧ سبتمبر ٢٠١٠
تحرير: FeuDRenais, ١٧ سبتمبر ٢٠١٠