menu
تاتیبہ
language
رجسٹر لاگ ان
language سرائیکی
menu
تاتیبہ

chevron_right رجسٹر

chevron_right لاگ ان

براؤز

chevron_right رینڈم جملے ݙکھاؤ

chevron_right زبان نال براؤز کرو

chevron_right تندیر نال براؤز کرو

chevron_right ٹیگ نال براؤز کرو

chevron_right آڈیو براؤز کرو

برادری

chevron_right وال

chevron_right سارے ممبراں دی تندیر

chevron_right ممبراں دیاں زباناں

chevron_right مقامی ٻولݨ آ لے

search
clear
swap_horiz
search

جملہ #628408

info_outline میٹا ڈیٹا
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
جملہ #{{vm.sentence.id}} ـــــــــ{{vm.sentence.user.username}} دا ہے جملہ #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star ایہ جملہ مقامی الاوݨ لے دا ہے۔
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمیاں دے ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} تھوڑے ترجمے

تبصرے

Shishir Shishir November 19, 2010 November 19, 2010 at 10:54:10 PM UTC flag Report link پرمالنک

Tómate* tu tiempo.

Horus Horus September 25, 2015 September 25, 2015 at 6:00:45 PM UTC flag Report link پرمالنک

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4554694

میٹا ڈیٹا

close

جملہ عبارت

لائسنس: CC BY 2.0 FR

لوگو

This sentence was initially added as a translation of sentence #30121Take your time..

Toma tu tiempo.

BraveSentry ولوں شامل تھیا, November 19, 2010

BraveSentry ولوں لنک تھیا, November 19, 2010

Pharamp ولوں لنک تھیا, November 19, 2010

Tómate tu tiempo.

BraveSentry کنوں ایڈٹ تھیا, November 19, 2010

martinod ولوں لنک تھیا, December 23, 2011

martinod ولوں لنک تھیا, December 23, 2011

enteka ولوں لنک تھیا, January 31, 2012

enteka ولوں لنک تھیا, January 31, 2012

marcelostockle ولوں لنک تھیا, October 15, 2012

Amastan ولوں لنک تھیا, June 3, 2013

Amastan ولوں لنک تھیا, June 3, 2013

Amastan ولوں لنک تھیا, June 3, 2013

Amastan ولوں لنک تھیا, June 3, 2013

Horus ولوں لنک تھیا, September 25, 2015

driini ولوں لنک تھیا, July 30, 2019

#8083230

driini ولوں لنک تھیا, July 30, 2019

#8083230

Horus ولوں اݨ لنک تھیا, December 27, 2020

Horus ولوں لنک تھیا, December 27, 2020