I don't think this really merits an "OK" tag -- the use of "will" seems inappropriate in this case. "I'm glad you're coming" is the only thing that sounds natural to me.
I have done, but I still think that this is a strange-sounding sentence in English.
"Will" is only normally used for an on-the-spot decision or a statement of probability. As the speaker of this sentence is reacting to someone else's settled plan, it should really be the present continuous.
Etikedoj
Vidi ĉiujn etikedojnListoj
Frazteksto
Permesilo: CC BY 2.0 FRAudio
Registroj
Ni ankoraŭ ne povas difini, ĉu tio ĉi estas originala frazo aŭ traduko.
aldonita de nekonata uzanto, dato nekonata
ligita de nekonata uzanto, dato nekonata
ligita de nekonata uzanto, dato nekonata
ligita de vastalto, 2010-septembro-24
modifita de CK, 2011-januaro-06
ligita de slomox, 2011-aprilo-12
ligita de marcelostockle, 2012-januaro-31
ligita de duran, 2012-februaro-23
ligita de Amastan, 2012-junio-09
ligita de MrShoval, 2012-novembro-01
ligita de marafon, 2016-majo-17
ligita de marafon, 2016-majo-17
ligita de marafon, 2019-novembro-02
ligita de marafon, 2019-novembro-02
ligita de mramosch, 2020-junio-25
malligita de mramosch, 2020-junio-25
ligita de Dominika7, 2020-oktobro-25
ligita de Dominika7, 2020-oktobro-25
ligita de Dominika7, 2020-oktobro-25
ligita de Dominika7, 2020-oktobro-25
ligita de TWB, 2022-majo-09