これはこれでいい気がします。初めて聞いた言葉を戸惑いながら繰り返す感じがよく出ているひらがなだと思います。
BL は半角の BL にしたいですね。
どうぞ変化してください。でも一体どうしてBLについての文があるのでしょうか?
ぼくはコーパス整備員じゃないので所有者のいる文は変えられないのです。
タトエバにはあらゆることについての文があっていいと思いますよ☺
あ、英訳は "BL?" がいいでしょうね。
Štítky
Zobrazit všechny štítkySeznamy
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRZáznamy
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
linked by an unknown member, Datum neznámé
added by an unknown member, Datum neznámé