menu
تاتیبہ
language
رجسٹر لاگ ان
language سرائیکی
menu
تاتیبہ

chevron_right رجسٹر

chevron_right لاگ ان

براؤز

chevron_right رینڈم جملے ݙکھاؤ

chevron_right زبان نال براؤز کرو

chevron_right تندیر نال براؤز کرو

chevron_right ٹیگ نال براؤز کرو

chevron_right آڈیو براؤز کرو

برادری

chevron_right وال

chevron_right سارے ممبراں دی تندیر

chevron_right ممبراں دیاں زباناں

chevron_right مقامی ٻولݨ آ لے

search
clear
swap_horiz
search

جملہ #3692844

info_outline میٹا ڈیٹا
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
جملہ #{{vm.sentence.id}} ـــــــــ{{vm.sentence.user.username}} دا ہے جملہ #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star ایہ جملہ مقامی الاوݨ لے دا ہے۔
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمیاں دے ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} تھوڑے ترجمے

تبصرے

Ooneykcall Ooneykcall December 15, 2014 December 15, 2014 at 2:48:47 PM UTC flag Report link پرمالنک

This seems too general compared to the English sentence?

brauchinet brauchinet December 15, 2014، ایڈت تھیا December 15, 2014 December 15, 2014 at 4:12:38 PM UTC، ایڈت تھیا December 15, 2014 at 4:15:19 PM UTC flag Report link پرمالنک

Vielleicht besser:
Der spielt in einer anderen Liga.
Der ist eine Nummer zu groß für dich.

I was thinking of someone out of reach (as a boyfriend or as to compete with him)

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen December 15, 2014 December 15, 2014 at 4:15:41 PM UTC flag Report link پرمالنک

Vielleicht sogar „ein paar Nummern zu groß“.

Ooneykcall Ooneykcall December 15, 2014 December 15, 2014 at 4:24:56 PM UTC flag Report link پرمالنک

Mine was merely a question - I'm not a native speaker of either language, so I wanted to have my impression confirmed or debunked. :)
Either way, adding other "more German" translations, like the number-based one, would be a nice touch.~

brauchinet brauchinet December 15, 2014 December 15, 2014 at 4:40:57 PM UTC flag Report link پرمالنک

Thanks, I added a more German translation. :)

میٹا ڈیٹا

close

تندیراں

جملہ عبارت

لائسنس: CC BY 2.0 FR

لوگو

This sentence was initially added as a translation of sentence #3690997He's way out of your league..

Du spielst bestimmt nicht in seiner Liga.

brauchinet ولوں شامل تھیا, December 14, 2014

brauchinet ولوں لنک تھیا, December 14, 2014