menu
Tatoeba
language
Zarejestruj się Zaloguj się
language Polski
menu
Tatoeba

chevron_right Zarejestruj się

chevron_right Zaloguj się

Przeglądaj

chevron_right Wyświetl losowe zdanie

chevron_right Przeglądaj po języku

chevron_right Przeglądaj według listy

chevron_right Przeglądaj po tagu

chevron_right Przeszukuj audio

Społeczność

chevron_right Tablica ogłoszeń

chevron_right Spis członków

chevron_right Członkowie wg języka

chevron_right Rodzimi użytkownicy języka

search
clear
swap_horiz
search

Zdanie nr 390451

info_outline Metadata
warning
Twoje zdanie nie zostało dodane, ponieważ następujące już zdanie istnieje.
Zdanie #{{vm.sentence.id}} — należy do {{vm.sentence.user.username}} Zdanie #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star To zdanie należy do rodzimego użytkownika/rodzimej użytkowniczki języka.
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tłumaczenia
Odłącz to tłumaczenie link Zrób bezpośrednie tłumaczenie. chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Istniejące zdanie #{{::translation.id}} zostało dodane jako tłumaczenie.
edit Edytuj to tłumaczenie
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tłumaczenia tłumaczeń
Odłącz to tłumaczenie link Zrób bezpośrednie tłumaczenie. chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Istniejące zdanie #{{::translation.id}} zostało dodane jako tłumaczenie.
edit Edytuj to tłumaczenie
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mniej tłumaczeń

Komentarze

blay_paul blay_paul 12 lipca 2010 12 lipca 2010 18:24:25 UTC link Bezpośredni link

[ ] stuff can go in tags now.

timsa timsa 19 sierpnia 2010 19 sierpnia 2010 06:45:57 UTC link Bezpośredni link

Ебааать, поборник справедливости и такую фразу подсунул!

Demetrius Demetrius 19 sierpnia 2010 19 sierpnia 2010 08:11:38 UTC link Bezpośredni link

А в чём проблема? Я не подсовываю её как перевод фразы «Please leave right now», как это сделал бы ты.

timsa timsa 19 sierpnia 2010 19 sierpnia 2010 12:31:20 UTC link Bezpośredni link

Даааа, я такой )))

Selena777 Selena777 20 lipca 2014 20 lipca 2014 08:50:59 UTC link Bezpośredni link

This one is natural, but I'm not sure about orphography...

Serg_K1ng Serg_K1ng 28 grudnia 2023 28 grudnia 2023 14:03:42 UTC link Bezpośredni link

Друзья, предлагаю писать слитно "нахуй", ибо это наречие.

(Такое предложение уже было, думаю.)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logi

To zdanie zostało początkowo dodane jako tłumaczenie zdania #328604Fuck you!.

Пошёл на́ хуй! [XXX]

dodane przez Demetrius, 18 maja 2010

złączone przez Demetrius, 18 maja 2010

złączone przez Wadimiy, 20 czerwca 2010

Пошёл на́ хуй!

zmienione przez Demetrius, 13 lipca 2010

złączone przez Hertz, 29 sierpnia 2010

#530121

złączone przez akrav, 24 września 2010

złączone przez deniko, 21 maja 2012

złączone przez corvard, 3 września 2012

złączone przez shanghainese, 20 września 2012

złączone przez shanghainese, 20 września 2012

złączone przez shanghainese, 20 września 2012

złączone przez shanghainese, 20 września 2012

złączone przez shanghainese, 20 września 2012

złączone przez shanghainese, 20 września 2012

złączone przez shanghainese, 20 września 2012

złączone przez shanghainese, 20 września 2012

złączone przez martinod, 21 stycznia 2013

złączone przez shanghainese, 5 lutego 2013

Пошёл на хуй!

zmienione przez corvard, 29 listopada 2013

złączone przez Arslan, 8 stycznia 2015

#4274275

złączone przez Mofli, 14 czerwca 2015

#4274275

odłączone przez Horus, 14 czerwca 2015

złączone przez Horus, 14 czerwca 2015

złączone przez odexed, 14 stycznia 2016

złączone przez Wezel, 12 lutego 2016

złączone przez sicerabibax, 7 kwietnia 2017

złączone przez martinod, 6 maja 2020