menu
Tatoeba
language
Înregistrare Autentificare
language Română
menu
Tatoeba

chevron_right Înregistrare

chevron_right Autentificare

Navigați

chevron_right Afișați o propoziție aleatorie

chevron_right Navigați după limbă

chevron_right Navigați după liste

chevron_right Navigați după etichete

chevron_right Navigați după conținut audio

Comunitate

chevron_right Perete

chevron_right Listă cu toți membrii

chevron_right Limbi vorbite de membri

chevron_right Vorbitori nativi

search
clear
swap_horiz
search

Propoziția #448604

info_outline Metadata
warning
Propoziția dumnevoastră nu a fost adăugată deoarece există deja.
Propoziția #{{vm.sentence.id}} — îi aparține lui {{vm.sentence.user.username}} Propoziția #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Această propoziție aparține unui vorbitor nativ.
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri ale traducerilor
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mai puține traduceri

Comentarii

al_ex_an_der al_ex_an_der 27 noiembrie 2014 27 noiembrie 2014, 14:26:31 UTC flag Report link Link permanent

Ĉu ne prefere "La pojekto celas al la konstruo", "La celo de la projekto estas la konstruo"?

PaulP PaulP 26 ianuarie 2019 26 ianuarie 2019, 13:20:49 UTC flag Report link Link permanent

projekto

Espi Espi 26 ianuarie 2019 26 ianuarie 2019, 16:30:30 UTC flag Report link Link permanent

Multan dankon, PaulP! Salutojn ...!

Metadata

close

Liste

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jurnale

Această propoziție a fost inițial adăugată ca traducere a propoziției #389237Le projet prévoit la création d'un métro automatique autour de la capitale..

La projekto intencas

adăugată de către Espi, 1 august 2010

La projekto intencas la konstruon de aŭtomata subtera fervojo ĉirkaŭ la ĉefurbo.

editată de către Espi, 1 august 2010

La pojekto celas al la konstruo de aŭtomata subtera fervojo ĉirkaŭ la ĉefurbo.

editată de către al_ex_an_der, 15 decembrie 2014

La projekto celas al la konstruo de aŭtomata subtera fervojo ĉirkaŭ la ĉefurbo.

editată de către Espi, 26 ianuarie 2019