menu
Tatoeba
language
Zaregistrovat se Přihlásit se
language Čeština
menu
Tatoeba

chevron_right Zaregistrovat se

chevron_right Přihlásit se

Prohlížet věty

chevron_right Náhodná věta

chevron_right Podle jazyka

chevron_right Podle seznamů

chevron_right Podle štítků

chevron_right Podle nahrávek

Komunita

chevron_right Zeď

chevron_right Seznam všech členů

chevron_right Jazyky členů

chevron_right Rodilí mluvčí

search
clear
swap_horiz
search

Věta č. 6033

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Věta #{{vm.sentence.id}} — patří {{vm.sentence.user.username}} Věta #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tuto větu vlastní rodilý mluvčí.
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady překladů
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Méně překladů

Komentáře

sacredceltic sacredceltic 18. června 2012 18. června 2012 22:32:49 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

c'est une question => ?

Rovo Rovo 27. května 2022, upraveno 27. května 2022 27. května 2022 18:22:50 UTC, upraveno 27. května 2022 18:23:18 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Mais qu'as-tu donc fait... ?

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Záznamy

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

Mais qu'as-tu donc fait pendant tout ce temps!

added by an unknown member, Datum neznámé

linked by an unknown member, Datum neznámé

linked by an unknown member, Datum neznámé

Mais qu'as donc tu fait pendant tout ce temps!

upraveno uživatelem kurisutofu, 13. května 2010

připojeno uživatelem Rovo, 27. května 2022

Mais qu'as-tu donc fait pendant tout ce temps ?

upraveno uživatelem felix63, 17. června 2022