От английского надо отрезать, по-моему.
Не обязательно, хотя более точным выражением было бы "не желает работать". В немецком тоже автор посчитал, что простого "не работает" хватит для передачи. Здесь не будущее время, а выражение "воли".
Etichete
Vizualizați toate eticheteleSentence text
License: CC BY 2.0 FRJurnale
Această propoziție a fost inițial adăugată ca traducere a propoziției #620707
adăugată de către afyodor, 24 martie 2011
legătură realizată de către afyodor, 24 martie 2011
legătură realizată de către fanty, 20 ianuarie 2013
legătură realizată de către Ooneykcall, 21 martie 2015
legătură realizată de către odexed, 28 martie 2015
legătură realizată de către AlanF_US, 20 ianuarie 2019
legătură realizată de către marafon, 26 aprilie 2019