menu
Tatoeba
language
Registrar-se Entrar
language Português (Brasil)
menu
Tatoeba

chevron_right Registrar-se

chevron_right Entrar

Navegar

chevron_right Mostrar frase aleatória

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por áudio

Comunidade

chevron_right Mural

chevron_right Lista de todos os membros

chevron_right Idiomas dos membros

chevron_right Falantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Frase n.º 2464885

info_outline Metadata
warning
A sua frase não foi adicionada porque a seguinte já existe.
Frase #Nº {{vm.sentence.id}} — pertence a {{vm.sentence.user.username}} Frase ##{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta frase pertence a um falante nativo.
warning Esta frase não é confiável.
content_copy Copiar frase info Ir para a página da frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduções
Desligar esta tradução link Transformar em tradução direta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A frase existente #{{::translation.id}} foi adicionada como tradução.
edit Editar esta tradução
warning Esta frase não é confiável.
content_copy Copiar frase info Ir para a página da frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduções de traduções
Desligar esta tradução link Transformar em tradução direta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A frase existente #{{::translation.id}} foi adicionada como tradução.
edit Editar esta tradução
warning Esta frase não é confiável.
content_copy Copiar frase info Ir para a página da frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traduções

Comentários

carlosalberto carlosalberto 5 de dezembro de 2018 5 de dezembro de 2018 14:18:16 UTC link Link permanente

certeza o por quê. ➜ certeza do porquê.

MacGyver MacGyver 17 de junho de 2019 17 de junho de 2019 17:41:07 UTC link Link permanente

The audio does not correspond to the sentence.
O audio não corresponde à sentença.

carlosalberto carlosalberto 17 de junho de 2019 17 de junho de 2019 18:23:24 UTC link Link permanente

O certo é "Não tenho certeza do porquê", mas o que se ouve é "Não tenho certeza o porquê", que não é português correto.

bill bill 9 de março de 2020 9 de março de 2020 16:17:08 UTC link Link permanente

@CK

I think the audio should be deleted since it doesn't match the sentence.

Metadata

close

Listas

Texto da frase

Licença: CC BY 2.0 FR

Histórico

Essa frase foi inicialmente adicionada como tradução da frase Nº 1737569I'm not sure why..

Não tenho certeza o por quê.

adicionada por MarlonX19, em 30 de maio de 2013

ligada por MarlonX19, em 30 de maio de 2013

ligada por PaulP, em 5 de fevereiro de 2018

Não tenho certeza do porquê.

editada por CK, em 5 de dezembro de 2018