menu
Tatoeba
language
Registrar-se Entrar
language Português (Brasil)
menu
Tatoeba

chevron_right Registrar-se

chevron_right Entrar

Navegar

chevron_right Mostrar frase aleatória

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por áudio

Comunidade

chevron_right Mural

chevron_right Lista de todos os membros

chevron_right Idiomas dos membros

chevron_right Falantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Frase n.º 341518

info_outline Metadata
warning
A sua frase não foi adicionada porque a seguinte já existe.
Frase #Nº {{vm.sentence.id}} — pertence a {{vm.sentence.user.username}} Frase ##{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta frase pertence a um falante nativo.
warning Esta frase não é confiável.
content_copy Copiar frase info Ir para a página da frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduções
Desligar esta tradução link Transformar em tradução direta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A frase existente #{{::translation.id}} foi adicionada como tradução.
edit Editar esta tradução
warning Esta frase não é confiável.
content_copy Copiar frase info Ir para a página da frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduções de traduções
Desligar esta tradução link Transformar em tradução direta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A frase existente #{{::translation.id}} foi adicionada como tradução.
edit Editar esta tradução
warning Esta frase não é confiável.
content_copy Copiar frase info Ir para a página da frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traduções

Comentários

Espi Espi 14 de janeiro de 2012 14 de janeiro de 2012 03:11:11 UTC link Link permanente

In einem deutschen Satz würde ich doch die deutsche Schreibweise "Tokio" der ausländischen (z. B. englischen) "Tokyo" vorziehen.
Warum Fremdes dem Heimischen Vorzug gewähren?

Schöne Grüße
K-P

MUIRIEL MUIRIEL 14 de janeiro de 2012 14 de janeiro de 2012 08:31:12 UTC link Link permanente

Hallo Espi!

Da beides im Duden steht (http://www.duden.de/rechtschreibung/Tokyo), darf auch ruhig beides in Tatoeba vorkommen.

Espi Espi 15 de janeiro de 2012 15 de janeiro de 2012 22:45:30 UTC link Link permanente

... und weshalb steht genau dort unter dem Stichwort "Tokyo" außer Worttrennung und Betonung gleich: "siehe > Tokio"?

Wie ich schon sagte, wenn deutsche Formen vorhanden sind, weshalb einen deutschen Satz mit irgendeiner ausländischen Fomen vermischen?

MUIRIEL MUIRIEL 16 de janeiro de 2012 16 de janeiro de 2012 22:19:04 UTC link Link permanente

genau wie arcticmonkey sagt.
"siehe", weil beide möglichkeiten laut duden korrekt sind (sonst stünde es gar nicht drin) und die erklärung unter der anderen schreibweise zu finden ist.

Espi Espi 16 de janeiro de 2012 16 de janeiro de 2012 23:54:23 UTC link Link permanente

Naja, falsch ist es sicherlich nicht, aber ich finde, dass das schon irgendwie wieder in Richtung Möchte-gern-Englisch geht (weil es ja so IN ist, Englisch gebildet zu klingen), außer vielleicht bei den Organisationen, die auch international tätig sind.

Die Wichtigkeit der Sache sei mal dahingestellt. Ist schon klar.
Es war ja bloß mal so meine Meinung.
Am Ende wird Deutsch dann langsam verkümmern und zu Denglisch mutieren - oder? ;))

Metadata

close

Texto da frase

Licença: CC BY 2.0 FR

Histórico

Essa frase foi inicialmente adicionada como tradução da frase Nº 250726My brother lives in Tokyo..

ligada por MUIRIEL, em 19 de dezembro de 2009

Mein Bruder lebt in Tokyo.

adicionada por MUIRIEL, em 19 de dezembro de 2009

ligada por jxan, em 29 de outubro de 2010

ligada por Demetrius, em 26 de novembro de 2010

ligada por Demetrius, em 26 de novembro de 2010

ligada por Demetrius, em 26 de novembro de 2010

ligada por Demetrius, em 26 de novembro de 2010

ligada por lenon_perez, em 27 de janeiro de 2011

ligada por arcticmonkey, em 14 de janeiro de 2012

ligada por arcticmonkey, em 14 de janeiro de 2012

ligada por arcticmonkey, em 16 de janeiro de 2012

ligada por arcticmonkey, em 16 de janeiro de 2012

ligada por arcticmonkey, em 16 de janeiro de 2012

ligada por arcticmonkey, em 16 de janeiro de 2012

ligada por arcticmonkey, em 16 de janeiro de 2012

ligada por arcticmonkey, em 16 de janeiro de 2012

ligada por Shishir, em 29 de setembro de 2012

ligada por Shishir, em 29 de setembro de 2012

ligada por felvideki, em 9 de setembro de 2016

ligada por marafon, em 15 de julho de 2023