menu
Tatoeba
language
Registrar-se Entrar
language Português (Brasil)
menu
Tatoeba

chevron_right Registrar-se

chevron_right Entrar

Navegar

chevron_right Mostrar frase aleatória

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por áudio

Comunidade

chevron_right Mural

chevron_right Lista de todos os membros

chevron_right Idiomas dos membros

chevron_right Falantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Frase n.º 378311

info_outline Metadata
warning
A sua frase não foi adicionada porque a seguinte já existe.
Frase #Nº {{vm.sentence.id}} — pertence a {{vm.sentence.user.username}} Frase ##{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta frase pertence a um falante nativo.
warning Esta frase não é confiável.
content_copy Copiar frase info Ir para a página da frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduções
Desligar esta tradução link Transformar em tradução direta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A frase existente #{{::translation.id}} foi adicionada como tradução.
edit Editar esta tradução
warning Esta frase não é confiável.
content_copy Copiar frase info Ir para a página da frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduções de traduções
Desligar esta tradução link Transformar em tradução direta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A frase existente #{{::translation.id}} foi adicionada como tradução.
edit Editar esta tradução
warning Esta frase não é confiável.
content_copy Copiar frase info Ir para a página da frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traduções

Comentários

Ainda não há comentários.

Metadata

close

Texto da frase

Licença: CC BY 2.0 FR

Audio

por {{audio.author}}

Licença: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Histórico

Essa frase foi inicialmente adicionada como tradução da frase Nº 378309Пошли домой!.

Laten we naar huis gaan!

adicionada por Dorenda, em 11 de abril de 2010

ligada por Dorenda, em 11 de abril de 2010

ligada por koosscharroo, em 29 de julho de 2010

Laten we naar huis gaan!

adicionada por martinod, em 31 de dezembro de 2010

ligada por martinod, em 31 de dezembro de 2010

ligada por fekundulo, em 4 de novembro de 2012

ligada por Dorenda, em 11 de janeiro de 2014

ligada por Zaghawa, em 15 de janeiro de 2014

ligada por Zaghawa, em 15 de janeiro de 2014

ligada por Zaghawa, em 15 de janeiro de 2014

ligada por Zaghawa, em 15 de janeiro de 2014

ligada por Zaghawa, em 15 de janeiro de 2014

ligada por PaulP, em 9 de maio de 2014

ligada por AlanF_US, em 10 de agosto de 2015

ligada por deniko, em 23 de maio de 2018

ligada por deniko, em 30 de maio de 2018

ligada por raggione, em 2 de julho de 2018