menu
Tatoeba
language
Registrar-se Entrar
language Português (Brasil)
menu
Tatoeba

chevron_right Registrar-se

chevron_right Entrar

Navegar

chevron_right Mostrar frase aleatória

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por áudio

Comunidade

chevron_right Mural

chevron_right Lista de todos os membros

chevron_right Idiomas dos membros

chevron_right Falantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Frase n.º 6091031

info_outline Metadata
warning
A sua frase não foi adicionada porque a seguinte já existe.
Frase #Nº {{vm.sentence.id}} — pertence a {{vm.sentence.user.username}} Frase ##{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta frase pertence a um falante nativo.
warning Esta frase não é confiável.
content_copy Copiar frase info Ir para a página da frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduções
Desligar esta tradução link Transformar em tradução direta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A frase existente #{{::translation.id}} foi adicionada como tradução.
edit Editar esta tradução
warning Esta frase não é confiável.
content_copy Copiar frase info Ir para a página da frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduções de traduções
Desligar esta tradução link Transformar em tradução direta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A frase existente #{{::translation.id}} foi adicionada como tradução.
edit Editar esta tradução
warning Esta frase não é confiável.
content_copy Copiar frase info Ir para a página da frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traduções

Comentários

GrizaLeono GrizaLeono 1 de junho de 2017 1 de junho de 2017 08:28:47 UTC link Link permanente

It is OK

fjay69 fjay69 30 de julho de 2019 30 de julho de 2019 04:55:28 UTC link Link permanente

In audio "Ĉu" is missed.

danepo danepo Criada em 30 de julho de 2019; editada em em 30 de julho de 2019 Criada em 30 de julho de 2019 05:32:09 UTC; editada em 30 de julho de 2019 05:32:56 UTC link Link permanente

Mi povas aŭdi "ĉu" sed "vi" estas malklara.

GrizaLeono GrizaLeono 30 de julho de 2019 30 de julho de 2019 16:16:24 UTC link Link permanente

Cetere la emfazo (vortakcento) en la vorto "permesos" ŝajnas al mi ne sur la dua e, sed sur la unua. En Esperanto la vorta emfazo estu ĉiam sur la antaŭlasta vokalo.

PaulP PaulP 2 de agosto de 2019 2 de agosto de 2019 09:55:03 UTC link Link permanente

@CK Is this your voice? The pronunciation is a bit weird. The first word should be „ĉu” (pron. [choo]) and the stress in „permesos” has to be on last syllable but one [permésos].

Metadata

close

Listas

Texto da frase

Licença: CC BY 2.0 FR

Audio

por {{audio.author}}

Licença: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Histórico

Essa frase foi inicialmente adicionada como tradução da frase Nº 6090815Do you think Tom would allow Mary to do that?.

Ĉu vi opinias, ke Tomo permesos al Manjo fari tion?

adicionada por GrizaLeono, em 20 de maio de 2017

ligada por GrizaLeono, em 24 de maio de 2017

ligada por martinod, em 30 de julho de 2019

desligada por Horus, em 12 de março de 2020

ligada por Horus, em 12 de março de 2020