menu
Tatoeba
language
Registrar-se Entrar
language Português (Brasil)
menu
Tatoeba

chevron_right Registrar-se

chevron_right Entrar

Navegar

chevron_right Mostrar frase aleatória

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por áudio

Comunidade

chevron_right Mural

chevron_right Lista de todos os membros

chevron_right Idiomas dos membros

chevron_right Falantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Frase n.º 1569084

info_outline Metadata
warning
A sua frase não foi adicionada porque a seguinte já existe.
Frase #Nº {{vm.sentence.id}} — pertence a {{vm.sentence.user.username}} Frase ##{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta frase pertence a um falante nativo.
warning Esta frase não é confiável.
content_copy Copiar frase info Ir para a página da frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduções
Desligar esta tradução link Transformar em tradução direta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A frase existente #{{::translation.id}} foi adicionada como tradução.
edit Editar esta tradução
warning Esta frase não é confiável.
content_copy Copiar frase info Ir para a página da frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduções de traduções
Desligar esta tradução link Transformar em tradução direta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A frase existente #{{::translation.id}} foi adicionada como tradução.
edit Editar esta tradução
warning Esta frase não é confiável.
content_copy Copiar frase info Ir para a página da frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traduções

Comentários

Amastan Amastan 16 de maio de 2012 16 de maio de 2012 19:19:09 UTC link Link permanente

Alexemarcelo: source language: DE.

saeb saeb 3 de junho de 2012 3 de junho de 2012 03:12:29 UTC link Link permanente

هذا؟ أم هذه؟ أو ربما كان أفضل أن نستخدم كلمة كـ"هناك

Amastan Amastan 8 de julho de 2012 8 de julho de 2012 16:38:02 UTC link Link permanente

شكرا، أفضل الحل الأخير.

Metadata

close

Listas

Texto da frase

Licença: CC BY 2.0 FR

Histórico

Essa frase foi inicialmente adicionada como tradução da frase Nº 348490“您是哪一位? ”“我是妈妈”.

"من هذا؟" - "أنا أمك"

adicionada por Amastan, em 12 de maio de 2012

ligada por Amastan, em 12 de maio de 2012

ligada por alexmarcelo, em 16 de maio de 2012

desligada por alexmarcelo, em 16 de maio de 2012

"من هناك؟" - "أنا أمك"

editada por Amastan, em 8 de julho de 2012