menu
Tatoeba
language
Registrar-se Entrar
language Português (Brasil)
menu
Tatoeba

chevron_right Registrar-se

chevron_right Entrar

Navegar

chevron_right Mostrar frase aleatória

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por áudio

Comunidade

chevron_right Mural

chevron_right Lista de todos os membros

chevron_right Idiomas dos membros

chevron_right Falantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Frase n.º 1594949

info_outline Metadata
warning
A sua frase não foi adicionada porque a seguinte já existe.
Frase #Nº {{vm.sentence.id}} — pertence a {{vm.sentence.user.username}} Frase ##{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta frase pertence a um falante nativo.
warning Esta frase não é confiável.
content_copy Copiar frase info Ir para a página da frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduções
Desligar esta tradução link Transformar em tradução direta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A frase existente #{{::translation.id}} foi adicionada como tradução.
edit Editar esta tradução
warning Esta frase não é confiável.
content_copy Copiar frase info Ir para a página da frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduções de traduções
Desligar esta tradução link Transformar em tradução direta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A frase existente #{{::translation.id}} foi adicionada como tradução.
edit Editar esta tradução
warning Esta frase não é confiável.
content_copy Copiar frase info Ir para a página da frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traduções

Comentários

sacredceltic sacredceltic 27 de maio de 2012 27 de maio de 2012 14:58:22 UTC link Link permanente

réglé

sacredceltic sacredceltic 28 de maio de 2012 28 de maio de 2012 12:13:16 UTC link Link permanente

+1

nimfeo nimfeo 23 de outubro de 2016 23 de outubro de 2016 14:27:40 UTC link Link permanente

réglé une dispute?

Aiji Aiji 7 de novembro de 2016 7 de novembro de 2016 14:12:32 UTC link Link permanente

Deux semaines sans réaction, j'ai modifié.

Metadata

close

Texto da frase

Licença: CC BY 2.0 FR

Histórico

Essa frase foi inicialmente adicionada como tradução da frase Nº 307149They fixed up a quarrel..

Ils ont fixé une querelle.

adicionada por rmdas, em 27 de maio de 2012

ligada por rmdas, em 27 de maio de 2012

Ils ont mis fin à une dispute.

editada por rmdas, em 28 de maio de 2012

Ils ont réglé à une dispute.

editada por rmdas, em 20 de junho de 2012

Ils ont réglé une dispute.

editada por Aiji, em 7 de novembro de 2016

ligada por nimfeo, em 19 de novembro de 2016

ligada por madjidoumnia, em 9 de outubro de 2022