"Please sync with the music" or " please match it with the music"
I think this is a case where half the Japanese sentence is missing.
音楽に合わせて踊っていた。
Sounds good^_^
Etiquetas
Ver todas as etiquetasListas
Texto da frase
Licença: CC BY 2.0 FRAudio
Histórico
Ainda não conseguimos determinar se essa sentença foi inicialmente derivada de uma tradução ou não.
adicionada por um membro desconhecido, Data desconhecida
ligada por um membro desconhecido, Data desconhecida
ligada por duran, em 22 de agosto de 2011