menu
Tatoeba
language
Registrar-se Entrar
language Português (Brasil)
menu
Tatoeba

chevron_right Registrar-se

chevron_right Entrar

Navegar

chevron_right Mostrar frase aleatória

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por áudio

Comunidade

chevron_right Mural

chevron_right Lista de todos os membros

chevron_right Idiomas dos membros

chevron_right Falantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Frase n.º 3249150

info_outline Metadata
warning
A sua frase não foi adicionada porque a seguinte já existe.
Frase #Nº {{vm.sentence.id}} — pertence a {{vm.sentence.user.username}} Frase ##{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta frase pertence a um falante nativo.
warning Esta frase não é confiável.
content_copy Copiar frase info Ir para a página da frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduções
Desligar esta tradução link Transformar em tradução direta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A frase existente #{{::translation.id}} foi adicionada como tradução.
edit Editar esta tradução
warning Esta frase não é confiável.
content_copy Copiar frase info Ir para a página da frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduções de traduções
Desligar esta tradução link Transformar em tradução direta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A frase existente #{{::translation.id}} foi adicionada como tradução.
edit Editar esta tradução
warning Esta frase não é confiável.
content_copy Copiar frase info Ir para a página da frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traduções

Comentários

CK CK 6 de dezembro de 2014 6 de dezembro de 2014 08:51:07 UTC link Link permanente

I wonder if you mean "Tom" instead of "Tomer."

nava nava 6 de dezembro de 2014 6 de dezembro de 2014 12:01:39 UTC link Link permanente

In Hebrew it is Tomer, but I can change to Tom for English.

Eldad Eldad 6 de dezembro de 2014 6 de dezembro de 2014 12:08:01 UTC link Link permanente

Nava, please correct the Hebrew as well ;-)
טום. ☺
או תום. לשיקולך.

nava nava 6 de dezembro de 2014 6 de dezembro de 2014 12:09:27 UTC link Link permanente

But the audio for Hebrew is for Tomer...

Eldad Eldad 6 de dezembro de 2014 6 de dezembro de 2014 12:12:53 UTC link Link permanente

Oh... OK, so you can leave the audio, post another sentence with "Tom".
@CK, what should be done in this case? Should we unlink this sentence and link another one instead, with the name Tom?

Eldad Eldad 6 de dezembro de 2014 6 de dezembro de 2014 12:20:35 UTC link Link permanente

I gave it a second thought:
Tomer is a common Hebrew name (unrelated to Tom).
I suggest to retain the name Tomer in this case, as you already posted an audio.
I would unlink the sentence with Tom (or delete it altogether).

Selena777 Selena777 Criada em 6 de dezembro de 2014; editada em em 6 de dezembro de 2014 Criada em 6 de dezembro de 2014 12:21:04 UTC; editada em 6 de dezembro de 2014 12:26:23 UTC link Link permanente

In my opinion, there is no anything wrong to translate names using the way they usually spelt and pronounsed in another language, like "Mary" - "Marie", etc. So, if "Tom" is "Tomer" in Hebrew, it's not a mistake to link these sentence, the English one with "Tom" and the Hebrew one with "Tomer".

If these names are unrelated, so it's hard to say, if they could be linked or not just because of they sound rather similar...

nava nava Criada em 6 de dezembro de 2014; editada em em 6 de dezembro de 2014 Criada em 6 de dezembro de 2014 12:24:52 UTC; editada em 6 de dezembro de 2014 12:25:23 UTC link Link permanente

Guys, whatever you decide is fine by me. I don't know how to delete sentences (I don't think I can), so please feel free to delete the sentence with Tom or un-link etc. Most of my male names are now also in Hebrew - "Tom" so this issue won't repeat itself. The issue is with Mary, as there is no Israeli name that sounds like Mary, and so often I record Hebrew translations with the name Mika, which is a common Hebrew name for girls.

Metadata

close

Texto da frase

Licença: CC BY 2.0 FR

Histórico

Essa frase foi inicialmente adicionada como tradução da frase Nº 3202452הוא הרים את ידו, וכך גם תומר..

He raised his hand and so did Tomer.

adicionada por nava, em 13 de maio de 2014

He raised his hand and so did Tom.

editada por nava, em 6 de dezembro de 2014

He raised his hand and so did Tomer.

editada por nava, em 6 de dezembro de 2014

ligada por nava, em 6 de dezembro de 2014

ligada por Eldad, em 6 de dezembro de 2014

desligada por Eldad, em 6 de dezembro de 2014