menu
Tatoeba
language
Registrar-se Entrar
language Português (Brasil)
menu
Tatoeba

chevron_right Registrar-se

chevron_right Entrar

Navegar

chevron_right Mostrar frase aleatória

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por áudio

Comunidade

chevron_right Mural

chevron_right Lista de todos os membros

chevron_right Idiomas dos membros

chevron_right Falantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Frase n.º 3453468

info_outline Metadata
warning
A sua frase não foi adicionada porque a seguinte já existe.
Frase #Nº {{vm.sentence.id}} — pertence a {{vm.sentence.user.username}} Frase ##{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta frase pertence a um falante nativo.
warning Esta frase não é confiável.
content_copy Copiar frase info Ir para a página da frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduções
Desligar esta tradução link Transformar em tradução direta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A frase existente #{{::translation.id}} foi adicionada como tradução.
edit Editar esta tradução
warning Esta frase não é confiável.
content_copy Copiar frase info Ir para a página da frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduções de traduções
Desligar esta tradução link Transformar em tradução direta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A frase existente #{{::translation.id}} foi adicionada como tradução.
edit Editar esta tradução
warning Esta frase não é confiável.
content_copy Copiar frase info Ir para a página da frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traduções

Comentários

CK CK Criada em 27 de dezembro de 2015; editada em em 27 de dezembro de 2015 Criada em 27 de dezembro de 2015 05:26:21 UTC; editada em 27 de dezembro de 2015 05:27:19 UTC link Link permanente

Related:

[#1894538] Let's go. (CK) *audio*
[#241077] Let's go! (CK) *audio*
[#2007931] Let's leave. (CK) *audio*
[#54239] Let's get going. (CK) *audio*
[#40176] Let's get out of here. (CK) *audio*

Metadata

close

Texto da frase

Licença: CC BY 2.0 FR

Audio

por {{audio.author}}

Licença: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Histórico

Essa sentença é original e não foi derivada de nenhuma tradução.

Let's hit the road.

adicionada por Olya, em 25 de agosto de 2014

ligada por Olya, em 25 de agosto de 2014

ligada por piterkeo, em 26 de agosto de 2014

ligada por sacredceltic, em 29 de agosto de 2014

ligada por sacredceltic, em 29 de agosto de 2014

ligada por sacredceltic, em 29 de agosto de 2014

ligada por sacredceltic, em 29 de agosto de 2014

ligada por sacredceltic, em 29 de agosto de 2014

ligada por sacredceltic, em 29 de agosto de 2014

desligada por Horus, em 19 de janeiro de 2015

ligada por Horus, em 19 de janeiro de 2015

desligada por Horus, em 20 de janeiro de 2015

ligada por Horus, em 20 de janeiro de 2015

desligada por Horus, em 20 de janeiro de 2015

ligada por Horus, em 20 de janeiro de 2015

ligada por duran, em 3 de maio de 2016

ligada por marafon, em 5 de junho de 2016

desligada por marafon, em 5 de junho de 2016

ligada por marafon, em 5 de junho de 2016

desligada por Horus, em 5 de junho de 2016

ligada por Horus, em 5 de junho de 2016

ligada por deniko, em 23 de dezembro de 2016

ligada por Amastan, em 28 de janeiro de 2017

ligada por CK, em 22 de março de 2018

ligada por kiseva33, em 1 de janeiro de 2022

ligada por Micsmithel, em 22 de maio de 2022