menu
Tatoeba
language
Registrar-se Entrar
language Português (Brasil)
menu
Tatoeba

chevron_right Registrar-se

chevron_right Entrar

Navegar

chevron_right Mostrar frase aleatória

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por áudio

Comunidade

chevron_right Mural

chevron_right Lista de todos os membros

chevron_right Idiomas dos membros

chevron_right Falantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Frase n.º 399818

info_outline Metadata
warning
A sua frase não foi adicionada porque a seguinte já existe.
Frase #Nº {{vm.sentence.id}} — pertence a {{vm.sentence.user.username}} Frase ##{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta frase pertence a um falante nativo.
warning Esta frase não é confiável.
content_copy Copiar frase info Ir para a página da frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduções
Desligar esta tradução link Transformar em tradução direta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A frase existente #{{::translation.id}} foi adicionada como tradução.
edit Editar esta tradução
warning Esta frase não é confiável.
content_copy Copiar frase info Ir para a página da frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduções de traduções
Desligar esta tradução link Transformar em tradução direta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A frase existente #{{::translation.id}} foi adicionada como tradução.
edit Editar esta tradução
warning Esta frase não é confiável.
content_copy Copiar frase info Ir para a página da frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traduções

Comentários

Horus Horus 23 de março de 2016 23 de março de 2016 18:40:05 UTC link Link permanente

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5002538

Metadata

close

Texto da frase

Licença: CC BY 2.0 FR

Histórico

Essa frase foi inicialmente adicionada como tradução da frase Nº 65950We are cousins..

Nous sommes cousins.

adicionada por Pharamp, em 5 de junho de 2010

ligada por Pharamp, em 5 de junho de 2010

ligada por Pharamp, em 5 de junho de 2010

ligada por MUIRIEL, em 18 de junho de 2010

ligada por Shishir, em 5 de dezembro de 2011

ligada por Amastan, em 12 de março de 2013

ligada por Amastan, em 12 de março de 2013

ligada por Amastan, em 12 de março de 2013

ligada por Amastan, em 12 de março de 2013

ligada por Guybrush88, em 15 de julho de 2013

ligada por marafon, em 22 de setembro de 2013

ligada por nimfeo, em 13 de dezembro de 2014

desligada por Horus, em 20 de janeiro de 2015

ligada por Horus, em 20 de janeiro de 2015

ligada por sacredceltic, em 18 de dezembro de 2015

ligada por Horus, em 23 de março de 2016

ligada por PaulP, em 9 de outubro de 2018

ligada por jegaevi, em 21 de agosto de 2019

ligada por QuentiBc, em 23 de fevereiro de 2024