menu
Tatoeba
language
Registrar-se Entrar
language Português (Brasil)
menu
Tatoeba

chevron_right Registrar-se

chevron_right Entrar

Navegar

chevron_right Mostrar frase aleatória

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por áudio

Comunidade

chevron_right Mural

chevron_right Lista de todos os membros

chevron_right Idiomas dos membros

chevron_right Falantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Frase n.º 516239

info_outline Metadata
warning
A sua frase não foi adicionada porque a seguinte já existe.
Frase #Nº {{vm.sentence.id}} — pertence a {{vm.sentence.user.username}} Frase ##{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta frase pertence a um falante nativo.
warning Esta frase não é confiável.
content_copy Copiar frase info Ir para a página da frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduções
Desligar esta tradução link Transformar em tradução direta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A frase existente #{{::translation.id}} foi adicionada como tradução.
edit Editar esta tradução
warning Esta frase não é confiável.
content_copy Copiar frase info Ir para a página da frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduções de traduções
Desligar esta tradução link Transformar em tradução direta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A frase existente #{{::translation.id}} foi adicionada como tradução.
edit Editar esta tradução
warning Esta frase não é confiável.
content_copy Copiar frase info Ir para a página da frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traduções

Comentários

afyodor afyodor 12 de maio de 2011 12 de maio de 2011 16:46:44 UTC flag Report link Link permanente

selain?

satu76 satu76 12 de maio de 2011 12 de maio de 2011 21:05:56 UTC flag Report link Link permanente

yes, selain means the same thing as palvelin

Orava Orava 7 de outubro de 2015 7 de outubro de 2015 08:54:33 UTC flag Report link Link permanente

It doesn't mean the same thing.

cueyayotl cueyayotl 9 de novembro de 2015 9 de novembro de 2015 08:19:30 UTC flag Report link Link permanente

No response. Changed. Kiitos, tadaa25.

wells wells 9 de novembro de 2015 9 de novembro de 2015 11:40:59 UTC flag Report link Link permanente

I'd recommend the following change:

mitä -> jota

I think they are mostly interchangeable in speech though, so this is somewhat pedantic.

Metadata

close

Listas

Texto da frase

Licença: CC BY 2.0 FR

Histórico

Essa frase foi inicialmente adicionada como tradução da frase Nº 511031Firefox è il browser più lento che io abbia mai utilizzato..

Firefox on hitain palvelin, mitä olen koskaan käyttänyt.

adicionada por satu76, em 16 de setembro de 2010

Firefox on hitain selain, mitä olen koskaan käyttänyt.

editada por cueyayotl, em 9 de novembro de 2015