menu
Tatoeba
language
Registrar-se Entrar
language Português (Brasil)
menu
Tatoeba

chevron_right Registrar-se

chevron_right Entrar

Navegar

chevron_right Mostrar frase aleatória

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por áudio

Comunidade

chevron_right Mural

chevron_right Lista de todos os membros

chevron_right Idiomas dos membros

chevron_right Falantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Frase n.º 63729

info_outline Metadata
warning
A sua frase não foi adicionada porque a seguinte já existe.
Frase #Nº {{vm.sentence.id}} — pertence a {{vm.sentence.user.username}} Frase ##{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta frase pertence a um falante nativo.
warning Esta frase não é confiável.
content_copy Copiar frase info Ir para a página da frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduções
Desligar esta tradução link Transformar em tradução direta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A frase existente #{{::translation.id}} foi adicionada como tradução.
edit Editar esta tradução
warning Esta frase não é confiável.
content_copy Copiar frase info Ir para a página da frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduções de traduções
Desligar esta tradução link Transformar em tradução direta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A frase existente #{{::translation.id}} foi adicionada como tradução.
edit Editar esta tradução
warning Esta frase não é confiável.
content_copy Copiar frase info Ir para a página da frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traduções

Comentários

nava nava 31 de outubro de 2014 31 de outubro de 2014 19:58:50 UTC flag Report link Link permanente

Need to correct "a cold" (also this is the audio).

Horus Horus 20 de janeiro de 2015 20 de janeiro de 2015 01:35:51 UTC flag Report link Link permanente

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #319780

Metadata

close

Texto da frase

Licença: CC BY 2.0 FR

Audio

por {{audio.author}} Unknown author

Licença: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Histórico

Ainda não conseguimos determinar se essa sentença foi inicialmente derivada de uma tradução ou não.

ligada por um membro desconhecido, Data desconhecida

Take care not to catch cold.

adicionada por um membro desconhecido, Data desconhecida

ligada por sacredceltic, em 12 de outubro de 2010

ligada por sacredceltic, em 12 de outubro de 2010

ligada por mahdiye, em 12 de outubro de 2010

ligada por Cero, em 18 de novembro de 2010

ligada por fucongcong, em 7 de março de 2011

ligada por martinod, em 3 de julho de 2011

ligada por martinod, em 7 de fevereiro de 2012

ligada por duran, em 27 de março de 2012

ligada por Silja, em 4 de agosto de 2014

ligada por Silja, em 4 de agosto de 2014

Take care not to catch a cold.

editada por CK, em 1 de novembro de 2014

ligada por sacredceltic, em 1 de novembro de 2014

ligada por sacredceltic, em 1 de novembro de 2014

ligada por sacredceltic, em 1 de novembro de 2014

ligada por sacredceltic, em 1 de novembro de 2014

ligada por marafon, em 1 de novembro de 2014

ligada por marafon, em 1 de novembro de 2014

ligada por Horus, em 20 de janeiro de 2015

ligada por Horus, em 20 de janeiro de 2015

ligada por korobo4ka, em 22 de setembro de 2015

ligada por CK, em 30 de setembro de 2015

ligada por CK, em 25 de dezembro de 2015

ligada por fekundulo, em 12 de fevereiro de 2017

ligada por deniko, em 8 de junho de 2018

ligada por marafon, em 26 de julho de 2018

ligada por aldar, em 1 de novembro de 2019

ligada por Pandaa, em 30 de novembro de 2019

ligada por Pandaa, em 30 de novembro de 2019

ligada por Eunhee, em 9 de janeiro de 2020

ligada por Yorwba, em 24 de julho de 2021

ligada por soweli_Elepanto, em 23 de agosto de 2024