menu
Tatoeba
language
Registrar-se Entrar
language Português (Brasil)
menu
Tatoeba

chevron_right Registrar-se

chevron_right Entrar

Navegar

chevron_right Mostrar frase aleatória

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por áudio

Comunidade

chevron_right Mural

chevron_right Lista de todos os membros

chevron_right Idiomas dos membros

chevron_right Falantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Frase n.º 66023

info_outline Metadata
warning
A sua frase não foi adicionada porque a seguinte já existe.
Frase #Nº {{vm.sentence.id}} — pertence a {{vm.sentence.user.username}} Frase ##{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta frase pertence a um falante nativo.
warning Esta frase não é confiável.
content_copy Copiar frase info Ir para a página da frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduções
Desligar esta tradução link Transformar em tradução direta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A frase existente #{{::translation.id}} foi adicionada como tradução.
edit Editar esta tradução
warning Esta frase não é confiável.
content_copy Copiar frase info Ir para a página da frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduções de traduções
Desligar esta tradução link Transformar em tradução direta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A frase existente #{{::translation.id}} foi adicionada como tradução.
edit Editar esta tradução
warning Esta frase não é confiável.
content_copy Copiar frase info Ir para a página da frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traduções

Comentários

Horus Horus 28 de agosto de 2015 28 de agosto de 2015 05:00:11 UTC link Link permanente

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4476997

Horus Horus 4 de setembro de 2015 4 de setembro de 2015 16:00:11 UTC link Link permanente

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4490414

Metadata

close

Texto da frase

Licença: CC BY 2.0 FR

Audio

por {{audio.author}}

Licença: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Histórico

Ainda não conseguimos determinar se essa sentença foi inicialmente derivada de uma tradução ou não.

ligada por um membro desconhecido, Data desconhecida

When do you want to go?

adicionada por um membro desconhecido, Data desconhecida

ligada por Heracleum, em 8 de janeiro de 2011

ligada por Martha, em 4 de maio de 2011

ligada por Batko, em 2 de outubro de 2011

ligada por duran, em 1 de dezembro de 2011

ligada por alexmarcelo, em 13 de janeiro de 2012

ligada por Amastan, em 28 de julho de 2012

ligada por Manfredo, em 4 de dezembro de 2012

ligada por Guybrush88, em 5 de maio de 2015

ligada por Guybrush88, em 5 de maio de 2015

ligada por Horus, em 28 de agosto de 2015

ligada por Horus, em 4 de setembro de 2015

ligada por Bilmanda, em 2 de abril de 2016

ligada por odexed, em 11 de abril de 2016

ligada por bill, em 22 de junho de 2016

ligada por mahir256, em 11 de julho de 2016

ligada por marafon, em 4 de outubro de 2016

ligada por marafon, em 4 de outubro de 2016

ligada por marafon, em 4 de outubro de 2016

ligada por marafon, em 4 de outubro de 2016

ligada por tanay, em 15 de outubro de 2016

ligada por tanay, em 15 de outubro de 2016

ligada por CK, em 1 de fevereiro de 2018

ligada por deniko, em 14 de maio de 2018

ligada por deniko, em 14 de maio de 2018

ligada por deniko, em 14 de maio de 2018

ligada por deniko, em 14 de maio de 2018

ligada por driini, em 16 de junho de 2019

ligada por marsovka, em 3 de outubro de 2019

ligada por Elsofie, em 26 de janeiro de 2020