menu
Tatoeba
language
Registrar-se Entrar
language Português (Brasil)
menu
Tatoeba

chevron_right Registrar-se

chevron_right Entrar

Navegar

chevron_right Mostrar frase aleatória

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por áudio

Comunidade

chevron_right Mural

chevron_right Lista de todos os membros

chevron_right Idiomas dos membros

chevron_right Falantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Frase n.º 695921

info_outline Metadata
warning
A sua frase não foi adicionada porque a seguinte já existe.
Frase #Nº {{vm.sentence.id}} — pertence a {{vm.sentence.user.username}} Frase ##{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta frase pertence a um falante nativo.
warning Esta frase não é confiável.
content_copy Copiar frase info Ir para a página da frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduções
Desligar esta tradução link Transformar em tradução direta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A frase existente #{{::translation.id}} foi adicionada como tradução.
edit Editar esta tradução
warning Esta frase não é confiável.
content_copy Copiar frase info Ir para a página da frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduções de traduções
Desligar esta tradução link Transformar em tradução direta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A frase existente #{{::translation.id}} foi adicionada como tradução.
edit Editar esta tradução
warning Esta frase não é confiável.
content_copy Copiar frase info Ir para a página da frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traduções

Comentários

marcelostockle marcelostockle 2 de junho de 2012 2 de junho de 2012 22:16:01 UTC link Link permanente

unlinking from
http://tatoeba.org/deu/sentences/show/528532
non-matching translations

al_ex_an_der al_ex_an_der 2 de junho de 2012 2 de junho de 2012 22:31:48 UTC link Link permanente

>Tio estas ofta eraro.
Ĉu ne?

nimfeo nimfeo 16 de março de 2016 16 de março de 2016 11:04:01 UTC link Link permanente

+1

Metadata

close

Texto da frase

Licença: CC BY 2.0 FR

Histórico

Essa frase foi inicialmente adicionada como tradução da frase Nº 528532That's a trivial error..

Estas ofta eraro.

adicionada por Alois, em 3 de janeiro de 2011

ligada por Alois, em 3 de janeiro de 2011

ligada por danepo, em 5 de fevereiro de 2011

ligada por sacredceltic, em 30 de maio de 2011

desligada por marcelostockle, em 2 de junho de 2012

ligada por marcelostockle, em 2 de junho de 2012

ligada por marcelostockle, em 2 de junho de 2012

ligada por marcelostockle, em 2 de junho de 2012

ligada por marcelostockle, em 2 de junho de 2012

ligada por Matheus, em 15 de junho de 2013

Tio estas ofta eraro.

editada por al_ex_an_der, em 31 de março de 2016