menu
Tatoeba
language
Înregistrare Autentificare
language Română
menu
Tatoeba

chevron_right Înregistrare

chevron_right Autentificare

Navigați

chevron_right Afișați o propoziție aleatorie

chevron_right Navigați după limbă

chevron_right Navigați după liste

chevron_right Navigați după etichete

chevron_right Navigați după conținut audio

Comunitate

chevron_right Perete

chevron_right Listă cu toți membrii

chevron_right Limbi vorbite de membri

chevron_right Vorbitori nativi

search
clear
swap_horiz
search

Propoziția #127495

info_outline Metadata
warning
Propoziția dumnevoastră nu a fost adăugată deoarece există deja.
Propoziția #{{vm.sentence.id}} — îi aparține lui {{vm.sentence.user.username}} Propoziția #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Această propoziție aparține unui vorbitor nativ.
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri ale traducerilor
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mai puține traduceri

Comentarii

Scott Scott 18 iunie 2010 18 iunie 2010, 15:13:00 UTC link Link permanent

Match.

blay_paul blay_paul 30 iulie 2010 30 iulie 2010, 09:41:48 UTC link Link permanent

Match?

MUIRIEL MUIRIEL 30 iulie 2010 30 iulie 2010, 09:47:31 UTC link Link permanent

English and French do.

blay_paul blay_paul 30 iulie 2010 30 iulie 2010, 09:54:01 UTC link Link permanent

I just wondered what Scott was referring to. :-)

MUIRIEL MUIRIEL 30 iulie 2010 30 iulie 2010, 10:00:12 UTC link Link permanent

I guess it was once on the "English and French don't match"-list^^...

blay_paul blay_paul 30 iulie 2010 30 iulie 2010, 10:00:30 UTC link Link permanent

Ah, of course.

Horus Horus 20 ianuarie 2015 20 ianuarie 2015, 06:18:42 UTC link Link permanent

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3047313

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jurnale

Nu putem stabili încă dacă această propoziție a fost sau nu derivată inițial dintr-o traducere.

legătură realizată de către un membru necunoscut, dată necunoscută

J'ai faim car je n'ai pas déjeuner.

adăugată de către un membru necunoscut, dată necunoscută

legătură realizată de către un membru necunoscut, dată necunoscută

J'ai faim car je n'ai pas déjeuné.

editată de către MUIRIEL, 6 iunie 2010

legătură întreruptă de către blay_paul, 24 iunie 2010

legătură realizată de către dominiko, 20 iulie 2010

legătură realizată de către Shishir, 12 august 2010

legătură realizată de către mookeee, 7 octombrie 2011

legătură realizată de către mookeee, 7 octombrie 2011

legătură realizată de către MikaM, 23 februarie 2012

legătură realizată de către alexmarcelo, 6 aprilie 2012

legătură realizată de către Guybrush88, 9 august 2012

legătură realizată de către Guybrush88, 9 august 2012

legătură realizată de către Amastan, 10 decembrie 2012

legătură realizată de către Amastan, 10 decembrie 2012

legătură realizată de către Amastan, 10 decembrie 2012

legătură realizată de către Amastan, 10 decembrie 2012

legătură realizată de către PaulP, 18 noiembrie 2014

legătură realizată de către Horus, 20 ianuarie 2015

legătură realizată de către Horus, 20 ianuarie 2015

legătură realizată de către marafon, 20 iunie 2015

legătură realizată de către deniko, 4 mai 2018

legătură realizată de către deniko, 4 mai 2018

legătură realizată de către Micsmithel, 27 august 2018

legătură realizată de către Micsmithel, 19 ianuarie 2020

legătură realizată de către Aiji, 23 aprilie 2023

legătură realizată de către Aiji, 23 aprilie 2023

legătură realizată de către Aiji, 23 aprilie 2023

legătură realizată de către purple_ice, 4 iulie 2023