menu
Tatoeba
language
Înregistrare Autentificare
language Română
menu
Tatoeba

chevron_right Înregistrare

chevron_right Autentificare

Navigați

chevron_right Afișați o propoziție aleatorie

chevron_right Navigați după limbă

chevron_right Navigați după liste

chevron_right Navigați după etichete

chevron_right Navigați după conținut audio

Comunitate

chevron_right Perete

chevron_right Listă cu toți membrii

chevron_right Limbi vorbite de membri

chevron_right Vorbitori nativi

search
clear
swap_horiz
search

Propoziția #1849317

info_outline Metadata
warning
Propoziția dumnevoastră nu a fost adăugată deoarece există deja.
Propoziția #{{vm.sentence.id}} — îi aparține lui {{vm.sentence.user.username}} Propoziția #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Această propoziție aparține unui vorbitor nativ.
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri ale traducerilor
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mai puține traduceri

Comentarii

marafon marafon 4 aprilie 2014 4 aprilie 2014, 18:38:09 UTC link Link permanent

> sens-tu ?


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2946535 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

marafon marafon 6 mai 2014 6 mai 2014, 10:36:16 UTC link Link permanent

No response since: Apr 4th 2014.
Corrected.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2946535 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 20 ianuarie 2015 20 ianuarie 2015, 13:17:57 UTC link Link permanent

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2946535

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jurnale

Această propoziție a fost inițial adăugată ca traducere a propoziției #1839466How are you feeling?.

Comment te sens-tu ?

adăugată de către sacredceltic, 18 septembrie 2012

legătură realizată de către sacredceltic, 18 septembrie 2012

legătură realizată de către sacredceltic, 18 septembrie 2012

legătură realizată de către Horus, 20 ianuarie 2015

legătură realizată de către Horus, 20 ianuarie 2015

legătură realizată de către Horus, 20 ianuarie 2015

legătură realizată de către Horus, 20 ianuarie 2015

legătură realizată de către deniko, 22 ianuarie 2017

legătură realizată de către deniko, 22 ianuarie 2017

legătură realizată de către Yorwba, 5 ianuarie 2023