menu
Tatoeba
language
Înregistrare Autentificare
language Română
menu
Tatoeba

chevron_right Înregistrare

chevron_right Autentificare

Navigați

chevron_right Afișați o propoziție aleatorie

chevron_right Navigați după limbă

chevron_right Navigați după liste

chevron_right Navigați după etichete

chevron_right Navigați după conținut audio

Comunitate

chevron_right Perete

chevron_right Listă cu toți membrii

chevron_right Limbi vorbite de membri

chevron_right Vorbitori nativi

search
clear
swap_horiz
search

Propoziția #321117

info_outline Metadata
warning
Propoziția dumnevoastră nu a fost adăugată deoarece există deja.
Propoziția #{{vm.sentence.id}} — îi aparține lui {{vm.sentence.user.username}} Propoziția #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Această propoziție aparține unui vorbitor nativ.
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri ale traducerilor
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mai puține traduceri

Comentarii

Nu există niciun comentariu deocamdată.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

Licență: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Jurnale

Nu putem stabili încă dacă această propoziție a fost sau nu derivată inițial dintr-o traducere.

Put your hat on.

adăugată de către un membru necunoscut, dată necunoscută

legătură realizată de către un membru necunoscut, dată necunoscută

legătură realizată de către Esperantostern, 1 februarie 2011

legătură realizată de către Martha, 16 mai 2011

legătură realizată de către une_monica, 19 iulie 2011

legătură realizată de către ratatat, 22 septembrie 2011

legătură realizată de către duran, 21 noiembrie 2011

legătură realizată de către Shishir, 2 ianuarie 2012

legătură realizată de către sacredceltic, 2 februarie 2012

legătură realizată de către sacredceltic, 2 februarie 2012

legătură realizată de către marcelostockle, 25 martie 2012

#599136

legătură realizată de către marcelostockle, 25 martie 2012

legătură realizată de către MrShoval, 1 mai 2012

legătură realizată de către MrShoval, 1 mai 2012

legătură realizată de către loghaD, 4 iulie 2012

legătură realizată de către al_ex_an_der, 24 iulie 2012

legătură realizată de către sharptoothed, 7 iulie 2014

#599136

legătură întreruptă de către Horus, 19 ianuarie 2015

legătură realizată de către Horus, 19 ianuarie 2015

#4958092

legătură realizată de către Guybrush88, 6 martie 2016

legătură realizată de către Guybrush88, 6 martie 2016

#4958092

legătură întreruptă de către Horus, 6 martie 2016

legătură realizată de către Horus, 6 martie 2016

legătură realizată de către deniko, 27 ianuarie 2017

legătură realizată de către PaulP, 18 mai 2017

legătură realizată de către deniko, 3 decembrie 2018

legătură realizată de către CK, 23 iunie 2019

legătură realizată de către Elsofie, 26 ianuarie 2020

legătură realizată de către PaulP, 26 ianuarie 2020

legătură realizată de către ddnktr, 10 mai 2021

legătură realizată de către aldar, 8 august 2022

legătură realizată de către Muh_lchgr, 27 decembrie 2023

legătură realizată de către Muh_lchgr, 27 decembrie 2023

legătură realizată de către Muh_lchgr, 27 decembrie 2023

legătură realizată de către Muh_lchgr, 27 decembrie 2023