menu
Tatoeba
language
Înregistrare Autentificare
language Română
menu
Tatoeba

chevron_right Înregistrare

chevron_right Autentificare

Navigați

chevron_right Afișați o propoziție aleatorie

chevron_right Navigați după limbă

chevron_right Navigați după liste

chevron_right Navigați după etichete

chevron_right Navigați după conținut audio

Comunitate

chevron_right Perete

chevron_right Listă cu toți membrii

chevron_right Limbi vorbite de membri

chevron_right Vorbitori nativi

search
clear
swap_horiz
search

Propoziția #326232

info_outline Metadata
warning
Propoziția dumnevoastră nu a fost adăugată deoarece există deja.
Propoziția #{{vm.sentence.id}} — îi aparține lui {{vm.sentence.user.username}} Propoziția #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Această propoziție aparține unui vorbitor nativ.
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri ale traducerilor
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mai puține traduceri

Comentarii

FeuDRenais FeuDRenais 16 octombrie 2010 16 octombrie 2010, 12:12:04 UTC link Link permanent

*just left

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

Licență: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Jurnale

Nu putem stabili încă dacă această propoziție a fost sau nu derivată inițial dintr-o traducere.

The train already left.

adăugată de către un membru necunoscut, dată necunoscută

legătură realizată de către un membru necunoscut, dată necunoscută

legătură realizată de către Wolf, 13 februarie 2010

legătură realizată de către contour, 14 februarie 2010

legătură realizată de către Hellerick, 1 august 2010

legătură realizată de către fucongcong, 27 august 2010

The train just left left.

editată de către CK, 16 octombrie 2010

The train just left.

editată de către CK, 17 octombrie 2010

legătură realizată de către CK, 3 noiembrie 2010

legătură realizată de către CK, 3 noiembrie 2010

legătură realizată de către CK, 3 noiembrie 2010

legătură realizată de către Batko, 1 octombrie 2011

legătură realizată de către Batko, 1 octombrie 2011

legătură realizată de către alexmarcelo, 22 octombrie 2011

legătură realizată de către BraveSentry, 1 noiembrie 2011

legătură realizată de către duran, 25 noiembrie 2011

legătură realizată de către marcelostockle, 9 ianuarie 2012

legătură realizată de către MrShoval, 9 iulie 2012

legătură realizată de către MrShoval, 9 iulie 2012

legătură realizată de către MrShoval, 9 iulie 2012

legătură realizată de către MrShoval, 9 iulie 2012

legătură realizată de către Amastan, 24 iulie 2012

legătură realizată de către marcelostockle, 10 ianuarie 2013

legătură realizată de către sabretou, 29 ianuarie 2013

legătură întreruptă de către marcelostockle, 23 iulie 2014

legătură întreruptă de către marcelostockle, 23 iulie 2014

legătură întreruptă de către marcelostockle, 23 iulie 2014

legătură întreruptă de către marcelostockle, 23 iulie 2014

legătură realizată de către User55521, 7 aprilie 2015

legătură realizată de către Lepotdeterre, 16 iulie 2015

legătură realizată de către marafon, 17 octombrie 2016

#6388097

legătură realizată de către Ricardo14, 18 octombrie 2017

#6388097

legătură întreruptă de către Horus, 11 mai 2018

legătură realizată de către Horus, 11 mai 2018

legătură realizată de către deniko, 21 august 2018

legătură realizată de către deniko, 21 august 2018

legătură realizată de către deniko, 21 august 2018

legătură realizată de către deniko, 21 august 2018

legătură întreruptă de către Yorwba, 24 mai 2020

legătură realizată de către Ricardo14, 1 aprilie 2021

legătură realizată de către Ricardo14, 1 aprilie 2021

legătură realizată de către Pacific, 12 ianuarie 2023

legătură realizată de către purple_ice, 2 iulie 2023