menu
Tatoeba
language
Înregistrare Autentificare
language Română
menu
Tatoeba

chevron_right Înregistrare

chevron_right Autentificare

Navigați

chevron_right Afișați o propoziție aleatorie

chevron_right Navigați după limbă

chevron_right Navigați după liste

chevron_right Navigați după etichete

chevron_right Navigați după conținut audio

Comunitate

chevron_right Perete

chevron_right Listă cu toți membrii

chevron_right Limbi vorbite de membri

chevron_right Vorbitori nativi

search
clear
swap_horiz
search

Propoziția #369541

info_outline Metadata
warning
Propoziția dumnevoastră nu a fost adăugată deoarece există deja.
Propoziția #{{vm.sentence.id}} — îi aparține lui {{vm.sentence.user.username}} Propoziția #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Această propoziție aparține unui vorbitor nativ.
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri ale traducerilor
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mai puține traduceri

Comentarii

Espi Espi 20 august 2010 20 august 2010, 23:19:38 UTC link Link permanent

Die Originalübersetzung aus dem Lateinischen kenne ich eigentlich nur so:
"Ich kam, sah und siegte."
(http://www.albertmartin.de/latein/?q=veni&con=0 - ganz unten)

Grüße

MUIRIEL MUIRIEL 21 august 2010 21 august 2010, 00:01:41 UTC link Link permanent

was ist denn eine originalübersetzung^^?
ich halte beide übersetzungen für gleichwertig. füge doch einfach eine weitere variante hinzu.
(quelle, dass ich nicht die einzige bin, die so übersetzt ;) : http://de.wikipedia.org/wiki/Veni_vidi_vici)

Espi Espi 21 august 2010 21 august 2010, 00:28:27 UTC link Link permanent

Naja, hast ja Recht.
War ja nur, weil deine Variante in meinen Ohren nicht so dem üblichen bzw. gewohnten Klang dieses Sprichwortes entsprach.
Nichts für ungut!

Horus Horus 14 noiembrie 2015 14 noiembrie 2015, 20:00:29 UTC link Link permanent

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4701230

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jurnale

Această propoziție a fost inițial adăugată ca traducere a propoziției #369540Veni, vidi, vici..

legătură realizată de către MUIRIEL, 7 martie 2010

Ich kam, ich sah, ich siegte.

adăugată de către MUIRIEL, 7 martie 2010

legătură realizată de către Dorenda, 14 aprilie 2010

legătură realizată de către MUIRIEL, 10 iulie 2010

legătură realizată de către Swift, 21 august 2010

legătură realizată de către MUIRIEL, 29 iunie 2011

legătură realizată de către slomox, 7 septembrie 2011

legătură realizată de către danepo, 26 septembrie 2011

legătură realizată de către danepo, 26 septembrie 2011

legătură realizată de către danepo, 26 septembrie 2011

legătură realizată de către al_ex_an_der, 7 februarie 2012

legătură realizată de către marcelostockle, 2 ianuarie 2013

legătură realizată de către Pharamp, 28 ianuarie 2014

legătură realizată de către Silja, 11 iulie 2014

legătură realizată de către martinod, 9 septembrie 2014

legătură realizată de către lipao, 28 august 2015

legătură realizată de către Horus, 14 noiembrie 2015

legătură realizată de către Yorwba, 25 aprilie 2021