menu
Tatoeba
language
Înregistrare Autentificare
language Română
menu
Tatoeba

chevron_right Înregistrare

chevron_right Autentificare

Navigați

chevron_right Afișați o propoziție aleatorie

chevron_right Navigați după limbă

chevron_right Navigați după liste

chevron_right Navigați după etichete

chevron_right Navigați după conținut audio

Comunitate

chevron_right Perete

chevron_right Listă cu toți membrii

chevron_right Limbi vorbite de membri

chevron_right Vorbitori nativi

search
clear
swap_horiz
search

Propoziția #374792

info_outline Metadata
warning
Propoziția dumnevoastră nu a fost adăugată deoarece există deja.
Propoziția #{{vm.sentence.id}} — îi aparține lui {{vm.sentence.user.username}} Propoziția #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Această propoziție aparține unui vorbitor nativ.
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri ale traducerilor
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mai puține traduceri

Comentarii

qahwa qahwa 9 octombrie 2010 9 octombrie 2010, 17:36:09 UTC flag Report link Link permanent

هل هذا التعبير يكتب دائما بشكل ماضي؟

saeb saeb 9 octombrie 2010 9 octombrie 2010, 18:22:44 UTC flag Report link Link permanent

لا أتصور كيف يمكن كتابتها بأي شيء غير الماضي...لكن لا يعني ذلك أنه ليس ممكن...

qahwa qahwa 11 octombrie 2010 11 octombrie 2010, 15:58:46 UTC flag Report link Link permanent

هى غائبة بسبب المرض.
هل هذا غير صحيح؟

saeb saeb 11 octombrie 2010 11 octombrie 2010, 16:00:48 UTC flag Report link Link permanent

آه هذا ما تعنين!

بالطبع صحيحة ^^

qahwa qahwa 11 octombrie 2010 11 octombrie 2010, 16:05:19 UTC flag Report link Link permanent

شكرا ، إذن سأضيفها ^^

Metadata

close

Liste

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jurnale

Această propoziție a fost inițial adăugată ca traducere a propoziției #316684She is absent because of sickness..

legătură realizată de către saeb, 2 aprilie 2010

.كانت غائبة بسبب المرض

adăugată de către saeb, 2 aprilie 2010