menu
Tatoeba
language
Zaregistrovat se Přihlásit se
language Čeština
menu
Tatoeba

chevron_right Zaregistrovat se

chevron_right Přihlásit se

Prohlížet věty

chevron_right Náhodná věta

chevron_right Podle jazyka

chevron_right Podle seznamů

chevron_right Podle štítků

chevron_right Podle nahrávek

Komunita

chevron_right Zeď

chevron_right Seznam všech členů

chevron_right Jazyky členů

chevron_right Rodilí mluvčí

search
clear
swap_horiz
search

Věta č. 378041

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Věta #{{vm.sentence.id}} — patří {{vm.sentence.user.username}} Věta #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tuto větu vlastní rodilý mluvčí.
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady překladů
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Méně překladů

Komentáře

blay_paul blay_paul 10. dubna 2010 10. dubna 2010 19:37:54 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

OK, this is translated to
"Why did you paint the bench red?"
and
"Why did you paint the bank red?"

Which should the English be? 'bank' or 'bench'

sysko sysko 10. dubna 2010 10. dubna 2010 20:13:13 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

If I remember well my German lesson, Bank as both meaning

blay_paul blay_paul 10. dubna 2010 10. dubna 2010 20:24:41 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Bank in what sense?

This one
http://www.niu.edu/OneCard/imag...%20Outside.jpg
or this one
http://plants.ifas.ufl.edu/guide/natlks3.jpg
?

I can't think of a bank that someone could plausibly be questioned about having painted red.

MUIRIEL MUIRIEL 11. dubna 2010 11. dubna 2010 2:17:53 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

As Sysko remembers well, "Bank" in German has both meanings.
This one
http://www.niu.edu/OneCard/imag...%20Outside.jpg
and this one
http://1.bp.blogspot.com/_JwKcI.../red-bench.gif

Metadata

close

Seznamy

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Záznamy

This sentence was initially added as a translation of sentence #38729Why did you paint the bench red?.

Wieso hast du die Bank rot gestrichen?

přidáno uživatelem MUIRIEL, 10. dubna 2010

připojeno uživatelem MUIRIEL, 10. dubna 2010

připojeno uživatelem MUIRIEL, 10. dubna 2010

připojeno uživatelem MUIRIEL, 10. dubna 2010

připojeno uživatelem MUIRIEL, 10. dubna 2010

připojeno uživatelem Dorenda, 4. května 2010

připojeno uživatelem Shishir, 2. října 2010

připojeno uživatelem Yorwba, 27. června 2020