menu
Tatoeba
language
Înregistrare Autentificare
language Română
menu
Tatoeba

chevron_right Înregistrare

chevron_right Autentificare

Navigați

chevron_right Afișați o propoziție aleatorie

chevron_right Navigați după limbă

chevron_right Navigați după liste

chevron_right Navigați după etichete

chevron_right Navigați după conținut audio

Comunitate

chevron_right Perete

chevron_right Listă cu toți membrii

chevron_right Limbi vorbite de membri

chevron_right Vorbitori nativi

search
clear
swap_horiz
search

Propoziția #387566

info_outline Metadata
warning
Propoziția dumnevoastră nu a fost adăugată deoarece există deja.
Propoziția #{{vm.sentence.id}} — îi aparține lui {{vm.sentence.user.username}} Propoziția #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Această propoziție aparține unui vorbitor nativ.
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri ale traducerilor
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mai puține traduceri

Comentarii

sacredceltic sacredceltic 20 august 2010 20 august 2010, 09:25:28 UTC link Link permanent

cup or glass ?

Demetrius Demetrius 20 august 2010 20 august 2010, 09:54:18 UTC link Link permanent

杯 can be either.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

Licență: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Jurnale

Această propoziție a fost inițial adăugată ca traducere a propoziției #334646请你给我一杯水。.

Please give me a cup of water.

adăugată de către Mouseneb, 9 mai 2010

legătură realizată de către Mouseneb, 9 mai 2010

legătură realizată de către sharin, 26 aprilie 2011

legătură realizată de către boracasli, 9 iunie 2011

legătură realizată de către alexmarcelo, 15 ianuarie 2012

legătură realizată de către alexmarcelo, 15 ianuarie 2012

legătură realizată de către Aiji, 17 aprilie 2018

legătură realizată de către Yorwba, 16 august 2019

legătură realizată de către Yorwba, 16 august 2019

legătură realizată de către Yorwba, 16 august 2019

legătură realizată de către Yorwba, 16 august 2019

legătură realizată de către Yorwba, 16 august 2019

#164362

legătură realizată de către Yorwba, 16 august 2019

legătură realizată de către dotheduyet1999, 2 februarie 2021

legătură realizată de către dotheduyet1999, 2 februarie 2021

legătură realizată de către Adelpa, 14 februarie 2021

legătură realizată de către Dominika7, 7 noiembrie 2021

legătură realizată de către Dominika7, 7 noiembrie 2021

legătură realizată de către Dominika7, 7 noiembrie 2021

legătură realizată de către Adelpa, 21 decembrie 2021

legătură realizată de către gatdet, 9 martie 2022

#164362

legătură întreruptă de către Horus, 23 martie 2023

legătură realizată de către Horus, 23 martie 2023

legătură întreruptă de către Cabo, 23 martie 2023

legătură realizată de către Adelpa, 24 martie 2023