menu
Tatoeba
language
Înregistrare Autentificare
language Română
menu
Tatoeba

chevron_right Înregistrare

chevron_right Autentificare

Navigați

chevron_right Afișați o propoziție aleatorie

chevron_right Navigați după limbă

chevron_right Navigați după liste

chevron_right Navigați după etichete

chevron_right Navigați după conținut audio

Comunitate

chevron_right Perete

chevron_right Listă cu toți membrii

chevron_right Limbi vorbite de membri

chevron_right Vorbitori nativi

search
clear
swap_horiz
search

Propoziția #412409

info_outline Metadata
warning
Propoziția dumnevoastră nu a fost adăugată deoarece există deja.
Propoziția #{{vm.sentence.id}} — îi aparține lui {{vm.sentence.user.username}} Propoziția #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Această propoziție aparține unui vorbitor nativ.
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri ale traducerilor
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mai puține traduceri

Comentarii

Vortarulo Vortarulo 7 februarie 2011 7 februarie 2011, 09:18:03 UTC link Link permanent

Komma nach "Schuster", der Apostroph ist unnötig (evtl. inzwischen sogar falsch). Weit häufiger ist die Variante mit "deinen".

enteka enteka 6 ianuarie 2012 6 ianuarie 2012, 00:40:06 UTC link Link permanent

Hier fehlt ein Komma nach Schuster, und anstatt deinem > deinen:
> Schuster, bleib bei deinen Leisten.

Vortarulo Vortarulo 6 ianuarie 2012 6 ianuarie 2012, 00:51:18 UTC link Link permanent

Es heißt "der Leisten" und das scheint auch die Ursprüngliche Verwendung zu sein (s. http://de.wikipedia.org/wiki/Diskussion:Leisten), daher stimmt das schon. Aber den Rest korrigier ich mal, weil jerom nicht reagiert.

Ich füg auch mal die schönen Übersetzungen aus dem Lexikon (s. Link) hinzu. :)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jurnale

Această propoziție a fost inițial adăugată ca traducere a propoziției #412407A cobbler should stick to his last..

Schuster bleib' bei deinem Leisten.

adăugată de către jerom, 26 iunie 2010

legătură realizată de către jerom, 26 iunie 2010

Schuster, bleib bei deinem Leisten.

editată de către Vortarulo, 6 ianuarie 2012

legătură realizată de către Vortarulo, 6 ianuarie 2012

legătură realizată de către Vortarulo, 6 ianuarie 2012

legătură realizată de către Vortarulo, 6 ianuarie 2012

legătură realizată de către Vortarulo, 6 ianuarie 2012

legătură realizată de către Vortarulo, 6 ianuarie 2012

#501293

legătură realizată de către Nero, 18 martie 2012

legătură realizată de către danepo, 3 septembrie 2012

legătură realizată de către danepo, 3 septembrie 2012

legătură realizată de către danepo, 3 septembrie 2012

legătură realizată de către danepo, 3 septembrie 2012

legătură întreruptă de către danepo, 3 septembrie 2012

legătură realizată de către danepo, 3 septembrie 2012

legătură întreruptă de către danepo, 3 septembrie 2012

legătură realizată de către Esperantostern, 20 septembrie 2012

legătură realizată de către Pfirsichbaeumchen, 22 noiembrie 2012

#501293

legătură întreruptă de către Horus, 25 iulie 2016

legătură realizată de către Horus, 25 iulie 2016

legătură realizată de către CJuser01, 26 octombrie 2016

legătură realizată de către Adelpa, 20 aprilie 2018

legătură realizată de către Micsmithel, 9 ianuarie 2021

legătură întreruptă de către Pfirsichbaeumchen, 21 aprilie 2021

legătură realizată de către PaulP, 22 iulie 2023