Ich denke, bei der Übersetzung fehlt das Wort "hier" ('ici' auf Französisch). Aber jetzt sollte man die Übersetzung wohl lieber von der Version "J'ai rencontré Christine ici hier." trennen und sie nur an "J'ai rencontré Christine hier." lassen.
Danke, ludoviko. Wahrscheinlich waren das damals zu viele "hier" (fr und de) für mich^^...
Vermute ich auch :-)
Etichete
Vizualizați toate eticheteleSentence text
License: CC BY 2.0 FRJurnale
Această propoziție a fost inițial adăugată ca traducere a propoziției #7328
adăugată de către MUIRIEL, 31 iulie 2010
legătură realizată de către MUIRIEL, 31 iulie 2010
legătură realizată de către Xavier, 9 octombrie 2010
legătură întreruptă de către MUIRIEL, 9 octombrie 2010
legătură realizată de către esocom, 19 octombrie 2010
legătură realizată de către martinod, 10 martie 2011
legătură realizată de către inkku, 7 august 2011
legătură realizată de către marcelostockle, 9 noiembrie 2012
legătură realizată de către mraz, 8 decembrie 2016
legătură realizată de către wolfgangth, 13 noiembrie 2017
legătură realizată de către marafon, 17 septembrie 2024
legătură realizată de către marafon, 17 septembrie 2024