menu
Tatoeba
language
Înregistrare Autentificare
language Română
menu
Tatoeba

chevron_right Înregistrare

chevron_right Autentificare

Navigați

chevron_right Afișați o propoziție aleatorie

chevron_right Navigați după limbă

chevron_right Navigați după liste

chevron_right Navigați după etichete

chevron_right Navigați după conținut audio

Comunitate

chevron_right Perete

chevron_right Listă cu toți membrii

chevron_right Limbi vorbite de membri

chevron_right Vorbitori nativi

search
clear
swap_horiz
search

Propoziția #516239

info_outline Metadata
warning
Propoziția dumnevoastră nu a fost adăugată deoarece există deja.
Propoziția #{{vm.sentence.id}} — îi aparține lui {{vm.sentence.user.username}} Propoziția #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Această propoziție aparține unui vorbitor nativ.
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri ale traducerilor
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mai puține traduceri

Comentarii

afyodor afyodor 12 mai 2011 12 mai 2011, 16:46:44 UTC flag Report link Link permanent

selain?

satu76 satu76 12 mai 2011 12 mai 2011, 21:05:56 UTC flag Report link Link permanent

yes, selain means the same thing as palvelin

Orava Orava 7 octombrie 2015 7 octombrie 2015, 08:54:33 UTC flag Report link Link permanent

It doesn't mean the same thing.

cueyayotl cueyayotl 9 noiembrie 2015 9 noiembrie 2015, 08:19:30 UTC flag Report link Link permanent

No response. Changed. Kiitos, tadaa25.

wells wells 9 noiembrie 2015 9 noiembrie 2015, 11:40:59 UTC flag Report link Link permanent

I'd recommend the following change:

mitä -> jota

I think they are mostly interchangeable in speech though, so this is somewhat pedantic.

Metadata

close

Liste

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jurnale

Această propoziție a fost inițial adăugată ca traducere a propoziției #511031Firefox è il browser più lento che io abbia mai utilizzato..

Firefox on hitain palvelin, mitä olen koskaan käyttänyt.

adăugată de către satu76, 16 septembrie 2010

legătură realizată de către satu76, 16 septembrie 2010

Firefox on hitain selain, mitä olen koskaan käyttänyt.

editată de către cueyayotl, 9 noiembrie 2015