menu
Tatoeba
language
Înregistrare Autentificare
language Română
menu
Tatoeba

chevron_right Înregistrare

chevron_right Autentificare

Navigați

chevron_right Afișați o propoziție aleatorie

chevron_right Navigați după limbă

chevron_right Navigați după liste

chevron_right Navigați după etichete

chevron_right Navigați după conținut audio

Comunitate

chevron_right Perete

chevron_right Listă cu toți membrii

chevron_right Limbi vorbite de membri

chevron_right Vorbitori nativi

search
clear
swap_horiz
search

Propoziția #530004

info_outline Metadata
warning
Propoziția dumnevoastră nu a fost adăugată deoarece există deja.
Propoziția #{{vm.sentence.id}} — îi aparține lui {{vm.sentence.user.username}} Propoziția #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Această propoziție aparține unui vorbitor nativ.
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri ale traducerilor
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mai puține traduceri

Comentarii

Nu există niciun comentariu deocamdată.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jurnale

Această propoziție a fost inițial adăugată ca traducere a propoziției #344684Ich muss jetzt gehen..

Mi devas foriri nun.

adăugată de către jxan, 24 septembrie 2010

legătură realizată de către jxan, 24 septembrie 2010

Mi devas foriri nun.

adăugată de către Eldad, 29 octombrie 2010

legătură realizată de către Eldad, 29 octombrie 2010

Mi devas foriri nun.

adăugată de către Alois, 29 decembrie 2010

legătură realizată de către Alois, 29 decembrie 2010

Mi devas foriri nun.

adăugată de către Hans07, 18 iunie 2011

legătură realizată de către Hans07, 18 iunie 2011

legătură realizată de către marcelostockle, 7 ianuarie 2012

legătură realizată de către al_ex_an_der, 14 ianuarie 2012

legătură realizată de către al_ex_an_der, 14 ianuarie 2012

legătură realizată de către al_ex_an_der, 14 ianuarie 2012

legătură realizată de către al_ex_an_der, 14 ianuarie 2012

legătură realizată de către al_ex_an_der, 14 ianuarie 2012

legătură realizată de către al_ex_an_der, 14 ianuarie 2012

legătură realizată de către al_ex_an_der, 14 ianuarie 2012

legătură realizată de către al_ex_an_der, 14 ianuarie 2012

legătură realizată de către al_ex_an_der, 14 ianuarie 2012

legătură realizată de către al_ex_an_der, 14 ianuarie 2012

legătură realizată de către al_ex_an_der, 14 ianuarie 2012

legătură realizată de către al_ex_an_der, 14 ianuarie 2012

legătură realizată de către al_ex_an_der, 14 ianuarie 2012

legătură realizată de către al_ex_an_der, 14 ianuarie 2012

legătură realizată de către al_ex_an_der, 14 ianuarie 2012

legătură realizată de către al_ex_an_der, 14 ianuarie 2012

legătură realizată de către al_ex_an_der, 14 ianuarie 2012

legătură realizată de către al_ex_an_der, 14 ianuarie 2012

legătură realizată de către al_ex_an_der, 14 ianuarie 2012

legătură realizată de către al_ex_an_der, 14 ianuarie 2012

legătură realizată de către al_ex_an_der, 14 ianuarie 2012

legătură realizată de către al_ex_an_der, 14 ianuarie 2012

legătură realizată de către al_ex_an_der, 14 ianuarie 2012

legătură realizată de către Pfirsichbaeumchen, 27 ianuarie 2013

legătură realizată de către Pfirsichbaeumchen, 13 februarie 2013

legătură realizată de către martinod, 6 august 2013

legătură realizată de către Silja, 15 iulie 2014

legătură realizată de către Silja, 15 iulie 2014

#3381622

legătură realizată de către Silja, 15 iulie 2014

#3381624

legătură realizată de către Silja, 15 iulie 2014

#3381626

legătură realizată de către Silja, 15 iulie 2014

legătură realizată de către Silja, 15 iulie 2014

legătură realizată de către Silja, 15 iulie 2014

legătură realizată de către al_ex_an_der, 10 noiembrie 2014

legătură realizată de către al_ex_an_der, 10 noiembrie 2014

legătură realizată de către al_ex_an_der, 10 noiembrie 2014

#3381624

legătură întreruptă de către Horus, 19 ianuarie 2015

legătură realizată de către Horus, 19 ianuarie 2015

legătură realizată de către Balamax, 2 februarie 2015

legătură realizată de către PaulP, 23 septembrie 2015

legătură realizată de către PaulP, 23 septembrie 2015

legătură realizată de către PaulP, 27 februarie 2019

legătură întreruptă de către PaulP, 30 august 2020

legătură realizată de către PaulP, 30 august 2020

legătură realizată de către PaulP, 30 august 2020

legătură întreruptă de către PaulP, 30 august 2020

legătură întreruptă de către PaulP, 30 august 2020

legătură realizată de către glavsaltulo, 5 septembrie 2021

#12836516

legătură realizată de către rul, 8 noiembrie 2024

#12836516

legătură întreruptă de către Horus, 8 noiembrie 2024

legătură realizată de către Horus, 8 noiembrie 2024