menu
Tatoeba
language
Înregistrare Autentificare
language Română
menu
Tatoeba

chevron_right Înregistrare

chevron_right Autentificare

Navigați

chevron_right Afișați o propoziție aleatorie

chevron_right Navigați după limbă

chevron_right Navigați după liste

chevron_right Navigați după etichete

chevron_right Navigați după conținut audio

Comunitate

chevron_right Perete

chevron_right Listă cu toți membrii

chevron_right Limbi vorbite de membri

chevron_right Vorbitori nativi

search
clear
swap_horiz
search

Propoziția #5562

info_outline Metadata
warning
Propoziția dumnevoastră nu a fost adăugată deoarece există deja.
Propoziția #{{vm.sentence.id}} — îi aparține lui {{vm.sentence.user.username}} Propoziția #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Această propoziție aparține unui vorbitor nativ.
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri ale traducerilor
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mai puține traduceri

Comentarii

Demetrius Demetrius 7 mai 2010 7 mai 2010, 19:51:43 UTC link Link permanent

I can't understand neither this sentence nor the English one (“It's too bad that I don't need to lose weight”).

Is the speaker unhappy about the fact she (or he) doesn’t have to lose weight (i.e. her weigh is normal)?!

I believe Russian sentence should be changed to something like “Очень плохо, что...”. But I don’t want to change the sentence until I’ve understood it.

blay_paul blay_paul 7 mai 2010 7 mai 2010, 22:05:34 UTC link Link permanent

The English and the Japanese match. My theory is that the speaker has, unfortunately, had to miss a meal or exercise a lot and is saying something like
"It's too bad that I don't need to lose weight (because that would have made missing that meal worthwhile)."

Demetrius Demetrius 9 mai 2010 9 mai 2010, 12:05:16 UTC link Link permanent

Ah! I see. Well, that makes perfect sense.

Metadata

close

Liste

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

Licență: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Jurnale

Nu putem stabili încă dacă această propoziție a fost sau nu derivată inițial dintr-o traducere.

legătură realizată de către un membru necunoscut, dată necunoscută

legătură realizată de către un membru necunoscut, dată necunoscută

legătură realizată de către un membru necunoscut, dată necunoscută

legătură realizată de către un membru necunoscut, dată necunoscută

legătură realizată de către un membru necunoscut, dată necunoscută

Это так плохо, что мне не нужно сбрасывать вес.

adăugată de către un membru necunoscut, dată necunoscută

legătură realizată de către Dorenda, 8 mai 2010

Жаль, что мне не нужно сбрасывать вес.

editată de către Demetrius, 9 mai 2010

legătură realizată de către martinod, 8 iulie 2011