menu
Tatoeba
language
Înregistrare Autentificare
language Română
menu
Tatoeba

chevron_right Înregistrare

chevron_right Autentificare

Navigați

chevron_right Afișați o propoziție aleatorie

chevron_right Navigați după limbă

chevron_right Navigați după liste

chevron_right Navigați după etichete

chevron_right Navigați după conținut audio

Comunitate

chevron_right Perete

chevron_right Listă cu toți membrii

chevron_right Limbi vorbite de membri

chevron_right Vorbitori nativi

search
clear
swap_horiz
search

Propoziția #60753

info_outline Metadata
warning
Propoziția dumnevoastră nu a fost adăugată deoarece există deja.
Propoziția #{{vm.sentence.id}} — îi aparține lui {{vm.sentence.user.username}} Propoziția #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Această propoziție aparține unui vorbitor nativ.
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri ale traducerilor
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mai puține traduceri

Comentarii

Nu există niciun comentariu deocamdată.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

Licență: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Jurnale

Nu putem stabili încă dacă această propoziție a fost sau nu derivată inițial dintr-o traducere.

This pear smells nice.

adăugată de către un membru necunoscut, dată necunoscută

legătură realizată de către un membru necunoscut, dată necunoscută

legătură realizată de către fucongcong, 10 iunie 2009

legătură realizată de către Manfredo, 11 octombrie 2010

legătură realizată de către Manfredo, 11 octombrie 2010

legătură realizată de către sacredceltic, 25 octombrie 2010

legătură realizată de către slomox, 14 aprilie 2011

legătură realizată de către Shishir, 25 august 2011

legătură realizată de către Batko, 29 septembrie 2011

legătură realizată de către duran, 29 noiembrie 2011

legătură realizată de către alexmarcelo, 2 decembrie 2011

legătură realizată de către Amastan, 2 iulie 2012

legătură realizată de către loghaD, 13 ianuarie 2013

legătură realizată de către Guybrush88, 14 noiembrie 2014

legătură realizată de către PaulP, 26 martie 2015

legătură realizată de către danepo, 26 martie 2015

legătură realizată de către Lepotdeterre, 13 aprilie 2015

legătură realizată de către fekundulo, 1 iunie 2017

legătură realizată de către Balamax, 24 august 2017

legătură realizată de către sundown, 24 decembrie 2017

legătură realizată de către deniko, 31 decembrie 2017

legătură realizată de către jegaevi, 9 mai 2019

legătură realizată de către Dominika7, 16 august 2020

legătură realizată de către shekitten, 8 martie 2021

legătură realizată de către shekitten, 8 martie 2021

legătură realizată de către shekitten, 8 martie 2021