menu
Tatoeba
language
Înregistrare Autentificare
language Română
menu
Tatoeba

chevron_right Înregistrare

chevron_right Autentificare

Navigați

chevron_right Afișați o propoziție aleatorie

chevron_right Navigați după limbă

chevron_right Navigați după liste

chevron_right Navigați după etichete

chevron_right Navigați după conținut audio

Comunitate

chevron_right Perete

chevron_right Listă cu toți membrii

chevron_right Limbi vorbite de membri

chevron_right Vorbitori nativi

search
clear
swap_horiz
search

Propoziția #7161

info_outline Metadata
warning
Propoziția dumnevoastră nu a fost adăugată deoarece există deja.
Propoziția #{{vm.sentence.id}} — îi aparține lui {{vm.sentence.user.username}} Propoziția #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Această propoziție aparține unui vorbitor nativ.
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri ale traducerilor
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mai puține traduceri

Comentarii

Shadd Shadd 5 aprilie 2012 5 aprilie 2012, 16:43:22 UTC flag Report link Link permanent

Est-ce mot "job" utilisé quotidiennement en français?

sacredceltic sacredceltic 5 aprilie 2012 5 aprilie 2012, 16:53:12 UTC flag Report link Link permanent

plutôt chez les jeunes, mais selon le contexte, on dit aussi : emploi / poste / travail.
un « job » en français, peut avoir une connotation subalterne: job temporaire, job d'été...
Mais ce n'est pas toujours le cas.
« job » peut aussi être synonyme de « mission » : mon job ici, est de t'expliquer l'usage de ce mot en français...

Shadd Shadd 5 aprilie 2012 5 aprilie 2012, 17:15:25 UTC flag Report link Link permanent

Oh, j'ai compris, merci.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

de către {{audio.author}} Unknown author

Licență: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Jurnale

Nu putem stabili încă dacă această propoziție a fost sau nu derivată inițial dintr-o traducere.

legătură realizată de către un membru necunoscut, dată necunoscută

legătură realizată de către un membru necunoscut, dată necunoscută

j'ai un job temporaire a l'entreprise.

adăugată de către un membru necunoscut, dată necunoscută

J'ai un job temporaire dans l'entreprise.

editată de către sacredceltic, 25 august 2010

legătură realizată de către arcticmonkey, 29 noiembrie 2010

legătură realizată de către GrizaLeono, 18 aprilie 2011

legătură realizată de către alexmarcelo, 27 septembrie 2011

legătură realizată de către Shadd, 5 aprilie 2012

legătură realizată de către PaulP, 30 ianuarie 2021

legătură realizată de către TWB, 11 iunie 2022