menu
Tatoeba
language
Înregistrare Autentificare
language Română
menu
Tatoeba

chevron_right Înregistrare

chevron_right Autentificare

Navigați

chevron_right Afișați o propoziție aleatorie

chevron_right Navigați după limbă

chevron_right Navigați după liste

chevron_right Navigați după etichete

chevron_right Navigați după conținut audio

Comunitate

chevron_right Perete

chevron_right Listă cu toți membrii

chevron_right Limbi vorbite de membri

chevron_right Vorbitori nativi

search
clear
swap_horiz
search

Propoziția #906331

info_outline Metadata
warning
Propoziția dumnevoastră nu a fost adăugată deoarece există deja.
Propoziția #{{vm.sentence.id}} — îi aparține lui {{vm.sentence.user.username}} Propoziția #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Această propoziție aparține unui vorbitor nativ.
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri ale traducerilor
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mai puține traduceri

Comentarii

Nu există niciun comentariu deocamdată.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jurnale

Această propoziție a fost inițial adăugată ca traducere a propoziției #906328Run!.

Cours !

adăugată de către sacredceltic, 24 mai 2011

legătură realizată de către sacredceltic, 24 mai 2011

legătură realizată de către alexmarcelo, 25 octombrie 2011

legătură realizată de către alexmarcelo, 25 octombrie 2011

legătură realizată de către shanghainese, 12 iulie 2012

legătură realizată de către Amastan, 10 noiembrie 2014

legătură realizată de către Amastan, 10 noiembrie 2014

legătură realizată de către Guybrush88, 31 iulie 2015

legătură realizată de către cueyayotl, 6 octombrie 2015

legătură realizată de către sacredceltic, 20 octombrie 2015

legătură realizată de către sacredceltic, 6 februarie 2016

legătură realizată de către Iriep, 21 iulie 2016

legătură realizată de către deniko, 7 noiembrie 2017

legătură realizată de către samir_t, 5 septembrie 2018

legătură realizată de către Aissimahfoud06, 4 martie 2019

legătură realizată de către Micsmithel, 13 ianuarie 2021

legătură realizată de către Micsmithel, 15 ianuarie 2021

legătură realizată de către Micsmithel, 18 ianuarie 2021

legătură realizată de către Micsmithel, 18 ianuarie 2021

legătură realizată de către sundown, 16 iulie 2021

legătură realizată de către sundown, 16 iulie 2021

legătură realizată de către JeanM, 23 iunie 2022

legătură realizată de către MuhendUsliman, 1 septembrie 2023