menu
Tatoeba
language
Înregistrare Autentificare
language Română
menu
Tatoeba

chevron_right Înregistrare

chevron_right Autentificare

Navigați

chevron_right Afișați o propoziție aleatorie

chevron_right Navigați după limbă

chevron_right Navigați după liste

chevron_right Navigați după etichete

chevron_right Navigați după conținut audio

Comunitate

chevron_right Perete

chevron_right Listă cu toți membrii

chevron_right Limbi vorbite de membri

chevron_right Vorbitori nativi

search
clear
swap_horiz
search
papabear {{ icon }} keyboard_arrow_right

Profil

keyboard_arrow_right

Propoziții

keyboard_arrow_right

Vocabular

keyboard_arrow_right

Revizuiri

keyboard_arrow_right

Liste

keyboard_arrow_right

Favorite

keyboard_arrow_right

Comentarii

keyboard_arrow_right

Comentarii la propozițiile lui papabear

keyboard_arrow_right

Mesaje de pe Perete

keyboard_arrow_right

Jurnale

keyboard_arrow_right

Conținut audio

keyboard_arrow_right

Transcrieri

translate

Traduceți propozițiile lui papabear

Mesajele utilizatorului papabear de pe Perete (total 88)

papabear papabear 10 iunie 2011 10 iunie 2011, 14:10:21 UTC link Link permanent

We have over 5000 members now!
¡Ahora tenemos más de 5000 miembros!
今は、メンバーが5000人以上いますよ!

papabear papabear 3 iunie 2011 3 iunie 2011, 12:27:25 UTC link Link permanent

And, for the love of Russell's teapot, can the sentence-adding code reject anything without a final punctuation mark? It'd save us so much trouble.

papabear papabear 3 iunie 2011 3 iunie 2011, 12:19:58 UTC link Link permanent

Might that make it more difficult to add sentences, parse corpus sentences by computer, and have audio sentences match their text?

I do agree with your basic premise, however, and I have a couple more ideas we could explore the pros and cons of:

* A moratorium on adding sentences of a certain length in well-established languages. Ex: No more sentences of less than three words in English.
* A heuristic anti-duplication algorithm that forbids not just whole duplicate sentences, but near-duplicates.

papabear papabear 3 iunie 2011 3 iunie 2011, 12:00:45 UTC link Link permanent

+1

I've run into this problem before. My solution, a cumbersome one, has been to comment on every single sentence linked to the one I changed.

papabear papabear 3 iunie 2011 3 iunie 2011, 11:58:04 UTC link Link permanent

It's not something I can take to its logical extreme, but I try to mix up the ethnicities of names I use. I wonder if lists of baby names around the world might help.

papabear papabear 2 iunie 2011 2 iunie 2011, 10:02:18 UTC link Link permanent

I've disowned all my Spanish sentences so that native speakers can adopt them.
He desconocido todas mis frases españoles para que hablantes nativos puedan adoptarlas.

papabear papabear 26 mai 2011 26 mai 2011, 10:50:58 UTC link Link permanent

To clarify, an example search for what I want might be:

All sentences of inmachan in Spanish NOT translated into English

You could even combine it with sacredceltic's suggestion:

All sentences NOT of papabear OR sysko NOT translated into French OR German

papabear papabear 26 mai 2011 26 mai 2011, 09:26:56 UTC link Link permanent

It might help free up the view of browsing untranslated sentences by source language. When I do that, I often find huge, 10-page blocks of sentences from one person.

papabear papabear 26 mai 2011 26 mai 2011, 09:06:36 UTC link Link permanent

When translating a specific person's sentences, I'd like to be able to filter them by language and whether they are already translated, as we can already do when we browse sentences by language.

papabear papabear 24 mai 2011 24 mai 2011, 22:21:55 UTC link Link permanent

If I recall correctly, the search engine database updates once a week. This will not be an issue in the upcoming C++ database.

papabear papabear 23 mai 2011 23 mai 2011, 21:07:32 UTC link Link permanent

There's already a ticket for that.

papabear papabear 23 mai 2011 23 mai 2011, 11:46:55 UTC link Link permanent

I'm reconfirming that the duplicate detector seems to work, at least in English. Also, Sysko, are you going to blow off this version of the database when you migrate TatoebaCPP to this domain?

papabear papabear 12 mai 2011 12 mai 2011, 08:21:26 UTC link Link permanent

I, for one, try to switch things up, but I don't have a precise algorithm for it.

papabear papabear 12 mai 2011 12 mai 2011, 04:09:39 UTC link Link permanent

But what if you haven't already registered? Let's keep in mind that we aim to serve non-registered visitors, and that the (limited) interfaces should be as usable and understandable as possible. Wikipedia already has separate interfaces for different languages, probably for similar reasons.

papabear papabear 10 mai 2011 10 mai 2011, 06:19:02 UTC link Link permanent

Would that better denote the hard B sound? To me, you see, that looks like Tatoempa.

papabear papabear 9 mai 2011 9 mai 2011, 23:03:56 UTC link Link permanent

True.

papabear papabear 9 mai 2011 9 mai 2011, 22:43:31 UTC link Link permanent

We should translate the word "project" in each image as well.

papabear papabear 9 mai 2011 9 mai 2011, 22:41:32 UTC link Link permanent

Matching the interface was what I meant.

papabear papabear 9 mai 2011 9 mai 2011, 12:33:48 UTC link Link permanent

Perhaps we should have different logos for each alphabet: one for Tatoeba, and others for Τατοεβα, Татоэба, タトエバ....

papabear papabear 8 mai 2011 8 mai 2011, 09:01:24 UTC link Link permanent

There is currently no way to search for sentences with a certain word count. However, CK painstakingly tagged a bunch of English sentences with less than 8 words and 8 to 10 words.

http://tatoeba.org/eng/tags/sho...s_than_8_words
http://tatoeba.org/eng/tags/sho.../8_to_10_words

When Sysko finishes his new version of the Tatoeba database, he may begin implementing features like word count.