Tiu frazo estas sensenca.
La frazo estas utila en multaj cirkonstancoj.
Kara mraz, bonvolu klarigi, kial vi trovas tiun frazon sensenca, ĉar ankaŭ mi trovas ĝin utila en multaj cirkonstancoj.
Eble estas tio, kiun mraz celas: "Apenaŭ" anstataŭ "tute ne", ĉar malpli ol nenio ne eblas.
Ha! Jes, vi pravas. Dankon. Mi plibonigos la frazon. Fakte, la alilingvaj versioj ankaŭ estu plibonigataj.
@brauchinet, absolut richtig.
Apenaŭ signifas ke mi parolas la anglan, sed nur iomete. En la aliaj lingvoj oni diras "mi ne parolas ĝin". Kaj jes, ankoraŭ malpli la hispanan: https://tatoeba.org/sentences/s...87722#comments
Теги
Доступные тегиСписки
Текст предложения
Лицензия: CC BY 2.0 FRЖурнал
Это предложение было изначально добавлено в качестве перевода предложения №№947435
добавлено GrizaLeono, 13 сентября 2011 г.
соединено GrizaLeono, 13 сентября 2011 г.
соединено al_ex_an_der, 23 мая 2012 г.
соединено al_ex_an_der, 23 мая 2012 г.
соединено al_ex_an_der, 23 мая 2012 г.
соединено al_ex_an_der, 23 мая 2012 г.
соединено al_ex_an_der, 23 мая 2012 г.
соединено al_ex_an_der, 23 мая 2012 г.
соединено al_ex_an_der, 23 мая 2012 г.
соединено al_ex_an_der, 23 мая 2012 г.
соединено al_ex_an_der, 23 мая 2012 г.
соединено al_ex_an_der, 23 мая 2012 г.
соединено al_ex_an_der, 23 мая 2012 г.
соединено al_ex_an_der, 23 мая 2012 г.
соединено PaulP, 5 ноября 2016 г.
соединено PaulP, 5 ноября 2016 г.
отредактировано GrizaLeono, 5 ноября 2016 г.