![Eldad](/img/profiles_36/18713a8ccce820d5dddc98e8026154d5.png?1536268829)
tagged :)
![Eldad](/img/profiles_36/18713a8ccce820d5dddc98e8026154d5.png?1536268829)
Do you approve of my English rendition? :-)
![marafon](/img/profiles_36/36e490d2b7f654093c123353ae395238.png?1536268829)
Yes, it's quite accurate.
Thank you for translating it! :)
![Eldad](/img/profiles_36/18713a8ccce820d5dddc98e8026154d5.png?1536268829)
You're welcome! :)
![sharptoothed](/img/profiles_36/73770df9e34f8021a0cebe3a71c1e2ef.png?1536268829)
ээээ... не совсем понятно, "оттуда" - это откуда? :-)
![marafon](/img/profiles_36/36e490d2b7f654093c123353ae395238.png?1536268829)
Со страницы "избранные предложения".
Образно говоря :)
![sharptoothed](/img/profiles_36/73770df9e34f8021a0cebe3a71c1e2ef.png?1536268829)
У меня просто небольшой когнитивный диссонанс: добавляем в "избранное" предложения, а любуемся оттуда сам. :-)
![marafon](/img/profiles_36/36e490d2b7f654093c123353ae395238.png?1536268829)
В чем диссонанс, в общем, понятно :)
Логически рассуждая: вы положили книги в сумку и сами оттуда на них любоваться, конечно, не можете, т.к. вы не в сумке, а снаружи.
Но в нашем случае это возможно. Вы "положили" предложения в "избранные", а потом время от времени заходите туда и на них любуетесь. Оттуда. Лично я так делаю :)
Можно считать это игрой слов. Таких предложений тут много. Посмотрите теги "Tatoeba" или "Tom and Mary in the land of sentences".
![marafon](/img/profiles_36/36e490d2b7f654093c123353ae395238.png?1536268829)
Можно было бы написать "там". Но мне "оттуда" больше нравится )
![sharptoothed](/img/profiles_36/73770df9e34f8021a0cebe3a71c1e2ef.png?1536268829)
"Оттуда" определенно лучше. :-)
Теги
Доступные тегиСписки
Текст предложения
Лицензия: CC BY 2.0 FRЖурнал
Это оригинальное предложение, не являющееся изначально переводом другого переложения.
добавлено marafon, 5 октября 2012 г.
отредактировано marafon, 5 октября 2012 г.
соединено Eldad, 5 октября 2012 г.