menu
Tatoeba
language
Регистрация Вход
language Русский
menu
Tatoeba

chevron_right Регистрация

chevron_right Вход

Просмотр

chevron_right Показать случайное предложение

chevron_right Обзор по языку

chevron_right Обзор по спискам

chevron_right Обзор по тегам

chevron_right Обзор аудио

Сообщество

chevron_right Стена

chevron_right Все участники

chevron_right Участники по языкам

chevron_right Носители языка

search
clear
swap_horiz
search

Предложение 399486

info_outline Метаданные
warning
Предложение не было добавлено, так как существует следующее предложение.
Предложение №{{vm.sentence.id}} — принадлежит {{vm.sentence.user.username}} Предложение #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Это предложение принадлежит носителю языка.
warning Это предложение не заслуживает доверия.
content_copy Скопировать предложение info Перейти на страницу предложения
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Переводы
Отсоединить этот перевод link Сделать прямым переводом chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Существующее предложение #{{::translation.id}} было добавлено в качестве перевода.
edit Редактировать этот перевод
warning Это предложение не заслуживает доверия.
content_copy Скопировать предложение info Перейти на страницу предложения
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Переводы переводов
Отсоединить этот перевод link Сделать прямым переводом chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Существующее предложение #{{::translation.id}} было добавлено в качестве перевода.
edit Редактировать этот перевод
warning Это предложение не заслуживает доверия.
content_copy Скопировать предложение info Перейти на страницу предложения
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Меньше переводов

Комментарии

sacredceltic sacredceltic 4 августа 2010 г. 4 августа 2010 г., 18:11:34 UTC link Пермалинк

könnTe ?

MUIRIEL MUIRIEL 4 августа 2010 г. 4 августа 2010 г., 22:09:39 UTC link Пермалинк

C'est un sujet difficile, pour les Allemands aussi. D'autant plus suis-je fière de ne pas avoir fait de faute 8-):
"könne" est Konjunktiv I, "könnte" serait Konjuktiv II. Pour le discours indirect il faut normalement le Konjunktiv I. Il y a des exceptions, mais aucune pour ce cas. On prend le Konjunktiv II par ex. quand le Konjunktiv I est identique avec le présent ("wir haben" est en même temps Konjunktiv I et présent) ou alors quand on veut exprimer des doutes. Exemple: "Sie sagte, sie hätte ihre Hausaufgaben gemacht." => le parleur a des doutes qu'elle a vraiment fait ses devoirs (ou alors le parleur ne connait pas bien ces règles^^).

et un lien pour plus d'explications:
http://german.about.com/od/gram...junktivI_2.htm

sacredceltic sacredceltic 4 августа 2010 г. 4 августа 2010 г., 22:22:16 UTC link Пермалинк

je n'étais pas sûr moi-même, c'est pourquoi j'avais mis un "?"

MUIRIEL MUIRIEL 4 августа 2010 г. 4 августа 2010 г., 22:23:51 UTC link Пермалинк

oui, j'ai bien vu le ?
mais tu sembles être un qui veut savoir tout donc j'explique =).

sacredceltic sacredceltic 4 августа 2010 г. 4 августа 2010 г., 22:25:29 UTC link Пермалинк

oui, j'aime bien savoir,en effet. C'est un peu pour ça que nous sommes là, n'est-ce pas ?

sacredceltic sacredceltic 4 августа 2010 г. 4 августа 2010 г., 22:27:06 UTC link Пермалинк

A propos tu ne peux pas écrire "tu sembles être UN qui..." qui est un germanisme.
Tu dois écrire (et dire aussi): "tu sembles être QUELQU'UN qui..."
On te comprend, mais alors tu trahis que tu es allemande...

MUIRIEL MUIRIEL 4 августа 2010 г. 4 августа 2010 г., 22:28:02 UTC link Пермалинк

si tu parles de la vie sur terre: je sais pas ;).
mais si tu parles de la vie sur tatoeba: oui!

sacredceltic sacredceltic 4 августа 2010 г. 4 августа 2010 г., 22:46:37 UTC link Пермалинк

tu dois ambitionner d'arriver à te faire passer pour une francophone native. A force de recettes de cuisine, tu devrais y arriver...

Метаданные

close

Списки

Текст предложения

Лицензия: CC BY 2.0 FR

Журнал

Это предложение было изначально добавлено в качестве перевода предложения №№398263Tom demanda à son père s'il pouvait aller au cinéma..

Tom fragte seinen Vater, ob er ins Kino gehen könne.

добавлено MUIRIEL, 5 июня 2010 г.

соединено PaulP, 5 марта 2017 г.

соединено wolfgangth, 26 сентября 2020 г.