clear
{{language.name}} Язык не найден.
swap_horiz
{{language.name}} Язык не найден.
search

Лицензия

CC BY 2.0 FR

Журнал

Мы пока не можем определить, является ли это предложение изначально переводом или нет.

#111865

соединено неизвестным пользователем, дата неизвестна

#291813

соединено неизвестным пользователем, дата неизвестна

Il posa le livre sur la table.

добавлено неизвестным пользователем , дата неизвестна

#335085

соединено fucongcong, 12 июля 2009 г., 22:27

#404126

соединено MUIRIEL, 14 июня 2010 г., 11:54

Il mit le livre sur la table.

добавлено alexmarcelo, 24 октября 2011 г., 22:32

#1195649

соединено alexmarcelo, 24 октября 2011 г., 22:32

Il posa le livre sur la table.

отредактировано alexmarcelo, 25 октября 2011 г., 17:22

#1497791

соединено Tamy, 5 декабря 2014 г., 23:47

#4305038

соединено marafon, 25 июня 2015 г., 9:22

#4305038

отсоединено Horus, 25 июня 2015 г., 9:30

#1195674

соединено Horus, 25 июня 2015 г., 9:30

#6316902

соединено deniko, 20 сентября 2017 г., 11:22

#1797347

соединено deniko, 7 декабря 2018 г., 1:29

Предложение №131196

warning
Предложение не было добавлено, так как существует следующее предложение.
Предложение №#{{vm.sentence.id}} — принадлежит {{vm.sentence.user.username}} Предложение №#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Это предложение принадлежит носителю языка.
warning Это предложение не заслуживает доверия.
content_copy Скопировать предложение volume_up Воспроизвести Воспроизвести аудио, записанное {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off У этого предложения нет аудиозаписи. Кликните, чтобы узнать, как её добавить. info Перейти на страницу предложения
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Переводы
Отсоединить этот перевод link Сделать прямым переводом chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Существующее предложение #{{translation.id}} было добавлено в качестве перевода.
warning Это предложение не заслуживает доверия.
edit Редактировать этот перевод content_copy Скопировать предложение volume_up Воспроизвести Воспроизвести аудио, записанное {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off У этого предложения нет аудиозаписи. Кликните, чтобы узнать, как её добавить. info Перейти на страницу предложения
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Переводы переводов
Отсоединить этот перевод link Сделать прямым переводом chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Существующее предложение #{{translation.id}} было добавлено в качестве перевода.
warning Это предложение не заслуживает доверия.
edit Редактировать этот перевод content_copy Скопировать предложение volume_up Воспроизвести Воспроизвести аудио, записанное {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off У этого предложения нет аудиозаписи. Кликните, чтобы узнать, как её добавить. info Перейти на страницу предложения
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Меньше переводов

Комментарии

sacredceltic sacredceltic 25 октября 2011 г., 9:04 25 октября 2011 г., 9:04 link Пермалинк

j'utiliserais plutôt le verbe « poser »

alexmarcelo alexmarcelo 25 октября 2011 г., 17:22 25 октября 2011 г., 17:22 link Пермалинк

Merci !