clear
swap_horiz
search

Советы

Здесь вы можете задать вопросы по общим темам, например, о том, как использовать проект Tatoeba, сообщить об ошибках или странном поведении сайта или просто пообщаться с другими представителями сообщества.

Прежде чем задать вопрос, не забудьте прочитать ЧаВо.

Стена (4861 дискуссий)

keyboard_arrow_left 1234567...487
Ricardo14
2 дня назад
Please, how can I find sentences with the reflexive pronouns? I tried =myself =yourself =yourselves =himself =herself =ourselves =themselves, myself yourself yourselves himself herself ourselves themselves and I got nothing
спрятать ответы
fjay69
2 дня назад
Try (=myself|=yourself|=yourselves|=himself|=herself|=ourselves|=themselves)
sruncitato
2 дня назад
mi ŝatus paroli esperante kun amiko aŭ amikino el Rusio ...mi estas brazilano, baza esperanto.. André Costa
спрятать ответы
PaulP
2 дня назад
Tatoeba ne estas la taŭga loko por serĉi parolamikojn, André. Tio ĉi estas retejo por tradukantoj. Mi sugestas, ke vi iru al la retejo de Lernu, kie oni ofte vidas anoncojn pri parolado per Skype kaj similaj programoj: https://lernu.net/eo/forumo/temo/15335
Selena777
2 дня назад
Saluton! Mi estas en Rusio :)
Hybrid
13 дней назад
It looks like Horus is flying over Tatoeba's skies once more. Welcome back!
спрятать ответы
TRANG
13 дней назад
I'll make sure he doesn't spam the homepage next time though :P

He's still doing work right now so I'm not gonna disturb. A whole year of duplicates to clean up...
спрятать ответы
Hybrid
13 дней назад
That's great. Spring cleaning time!
sabretou
13 дней назад
"The Company of the gods rejoiced at the coming of Horus, the son of Osiris, whose heart was firm, the triumphant, the son of Isis, the heir of Osiris."
- The Book of the Dead
спрятать ответы
Pfirsichbaeumchen
13 дней назад
A verse as alone is appropriate for this occasion. Rejoice. For he is back!
Guybrush88
13 дней назад
That's awesome news :D
Ricardo14
9 дня назад
Thank God you're back, Horus!
спрятать ответы
Ricardo14
9 дня назад
Contributions: 1061986 :O
спрятать ответы
PaulP
3 дня назад
But again on strike? Or just having a break?
спрятать ответы
deniko
3 дня назад
https://tatoeba.org/eng/contrib.../of_user/Horus

There was some activity 2 days ago, 3 days ago, etc.

Nothing yesterday, but I don't think we generate so many duplicates in a day, there could be days without duplicates at all.

спрятать ответы
PaulP
3 дня назад
Here is at least one duplicate of yesterday: #1567612
Guybrush88
3 дня назад
+1
the highest number of exact duplicates that went through the database have been taken care of, I guess. Now Horus will merge sentences when they'll be changed and become exact duplicates of another sentence after the change, or when the original flag was wrong and then changed to the exact one (if the sentence with the correct flag was also there), so the sentence with the wrong flag will become an exact duplicate
sharptoothed
4 дня назад
** Stats & Graphs **

Tatoeba Stats, Graphs & Charts have been updated:
https://tatoeba.j-langtools.com/allstats/

Horus fans will be glad to see him on chart again :-)
https://tatoeba.j-langtools.com...art/chart2.php
спрятать ответы
Guybrush88
3 дня назад
thanks
спрятать ответы
sharptoothed
3 дня назад
you're welcome :-)
TRANG
12 дней назад - 10 дня назад
**MOSS grant for Tatoeba**

http://blog.tatoeba.org/2018/05...r-tatoeba.html

I can finally share some big news with you. Tatoeba will be receiving a $25,000 grant via the Mozilla Open Source Support[1] (MOSS) program. This was a long process, but it's now finally official :)

A little bit of background story.

Back in October last year, folks from Mozilla got in touch with us to explore possible ways of collaboration. They're working on a project called Common Voice[2] and with this project they basically want to collect people's voice. A lot of it.

To achieve this, they need sentences for people to read. Someone told them about Tatoeba... And that's how it started.

But it's not that simple.

One of the requirements of Common Voice is to be able to release their data under CC0 (the Creative Commons version of public domain). Tatoeba's data is CC-BY. Common Voice cannot reuse CC-BY sentences to record audio that they'll publish as CC0. They can only reuse sentences that are in the public domain or CC0.

So there's quite some work to do there, if we want to let Common Voice reuse sentences from Tatoeba. This is what the MOSS grant is for. We cannot change our CC-BY license for the data we've released so far. But we can evolve Tatoeba to handle more licenses than just CC-BY.

I'll be explaining more in details later on what changes we plan to do exactly. But until then, I would really like to have an idea where the Tatoeba community stands on this matter.

Would you consider putting part (or all) of your sentences under CC0? Why, or why not? Let me know via this form: https://goo.gl/forms/Nd6FcAoyd1zkfB4I2

---

[1] https://www.mozilla.org/en-US/moss/
[2] https://voice.mozilla.org/en

Edit: I've been writing "CC-0" this whole time, but it seems CC0 (without the dash) is the correct acronym.
спрятать ответы
deniko
11 дней назад
> Would you consider putting part (or all) of your sentences under CC-0?

That's probably obvious from your post, so sorry for a dumb question, but do you mean written sentences or voice recordings?
спрятать ответы
TRANG
11 дней назад
It's not a dumb question, it could indeed be ambiguous.

I mean written sentences, because they are the source for the recordings. The recordings cannot be CC-0 unless the source (the text) is also CC-0.
AlanF_US
10 дня назад
For the benefit of those who are not familiar with Creative Commons licenses, here is my understanding of the difference between CC0 and CC-BY, based on a quick read of the "Creative Commons license" page on Wikipedia [1]: CC-BY requires users to provide attribution, while CC0 does not. In other words, if someone wants to use the contents of the Tatoeba corpus, which is covered by a CC-BY license, within a project of their own, they need to provide users of their project with the information that some of the content came from Tatoeba. If I understand it correctly, if some sentences are covered under CC0, anyone can use them for anything without explaining where they came from.

A move from CC-BY to CC-0 does not change whether users can use a project for commercial purposes (they can in both cases), or whether they can make licensing for their own project more restrictive than Tatoeba's licensing (they can in both cases).

So basically, it all comes down to the difference between "I'm okay with someone taking my sentences and doing anything they want with them, as long as they say that they originally came from Tatoeba" and "I'm okay with someone taking my sentences and doing anything they want with them, period."

Is that correct?

[1] https://en.wikipedia.org/wiki/C...ommons_license
спрятать ответы
CK
CK
10 дня назад
There used to be a statement somewhere on tatoeba.org that explained that the reason CC-BY was chosen for this project was that under French law "public domain" wasn't allowed and that authors needed to be credited. If that law still applies, then perhaps sentences from the Tatoeba Project can never be CC-0.
спрятать ответы
TRANG
10 дня назад
We chose CC-BY indeed due to the specificity of the French law regarding the public domain. But we were not law experts, and still aren't. We chose CC-BY mainly it felt safer to do so.

There may definitely be cases where CC0 is not an option, but I wouldn't say that using CC0 within Tatoeba will never be possible. We'll have to see.


I'll quote what is written in the Creative Commons page for CC0:

https://creativecommons.org/sha...ic-domain/cc0/

"while no tool, not even CC0, can guarantee a complete relinquishment of all copyright and database rights in every jurisdiction, we believe it provides the best and most complete alternative for contributing a work to the public domain given the many complex and diverse copyright and database systems around the world."
TRANG
10 дня назад
> So basically, it all comes down to the difference between "I'm okay with someone
> taking my sentences and doing anything they want with them, as long as they say
> that they originally came from Tatoeba" and "I'm okay with someone taking my
> sentences and doing anything they want with them, period."
>
> Is that correct?

Yes, that's pretty much it.
Ricardo14
9 дня назад - 9 дня назад
> Would you consider putting part (or all) of your sentences under CC-0?

Sure I would. I mean, one of the main points of Tatoeba's existence is to be a kind of "multi-sentences-dictionary" that would be a great resource for people who need its sentences. In other words, I true believe we are here to help other people and we will do so if we allow putting all of our sentences under CC-0. Besides, it's a good way to see them being used somewhere.
Aiji
4 дня назад
Although the reference to Tatoeba has some advantages (that's how I found the website, for example), on the personal level, I wouldn't mind putting my sentences under CC-0.
For audio contributions, it is a little bit different however, as it means that my voice can be used by anyone anywhere out of context (the two first points already exist but the last point seems to be a not-so-negligeable difference).
ecorralest101
5 дня назад

Is there any English native speaker, advanced contributor who wants to adopt this sentence? #3298620 There are three men.
спрятать ответы
CK
CK
5 дня назад
There are better examples to translate.
Try this search.

https://tatoeba.org/eng/sentenc...n&from=eng
спрятать ответы
Selena777
5 дня назад
Could you please explain why those are better than the initial sentence?
спрятать ответы
sabretou
5 дня назад
+1
спрятать ответы
CK
CK
4 дня назад - 4 дня назад
They can easily be used out of any context. They are self-contained. They contain enough context to understand why the sentences are being said.

CK
CK
6 дня назад - 6 дня назад
** Stats - 2018-05-19 - Native Speaker Sentence Counts **

http://tatoeba.byethost3.com/stats-180519.html

This week, there is a column showing the date of each of these member's last native language contribution.
ecorralest101
7 дня назад - 7 дня назад
This sentence is correct. So can you guys remove the red flag? There are three men, Oración nº3298620. I've reported this before but no action taken.
спрятать ответы
sharptoothed
7 дня назад
It's not the sentence itself, it's its owner who is suspended.
спрятать ответы
ecorralest101
6 дня назад
I see. Is there a way in which this sentence can be adopted by a different user?
спрятать ответы
CK
CK
6 дня назад - 6 дня назад
Here's the link.

#3298620 There are three men.

If a native speaker advanced contributor is willing to adopt this, I can remove the "red" warning.
Ricardo14
9 дня назад
The Common European Framework of Reference for Languages has been a way of standardizing the levels of language exams in different regions. There would be a way to classify our sentences into their levels (A1, A2, B1, B2, C1, C2)?
спрятать ответы
Selena777
9 дня назад
Actually, I've tried to do that using this site: http://www.englishprofile.org/
It turned out to be not an easy task, because most work have to be done manually. If you have any ideas how to make it easier, please tell.
спрятать ответы
CK
CK
7 дня назад
For those interested in what the output looks like, here is a screenshot of the following sentence.

https://prnt.sc/jjc5em

[#6891074] Tom was speaking faster than usual.
CK
CK
7 дня назад
Have you seen "CK's OGTE-Level Lists"?

http://www.manythings.org/tatoeba/ogte.html

Read the "About" part at the top of the page.
спрятать ответы
CK
CK
7 дня назад
Here is another brief example using CEFR.

http://tatoeba.ueuo.com/a1-a2-b1-b2.html
Some Recently-contributed English Sentences (CEFR-A1-B2 Color-coded)
Selena777
7 дня назад
Great job.
Are you planning to develop it, using also grammar criteria? Do you attribute only one single level to each word?
May I ask which software do you use to sort out the sentences?
спрятать ответы
CK
CK
7 дня назад - 7 дня назад
> Are you planning to develop it, using also grammar criteria?
Not likely, since that would require a lot more manual labor than just looking up words.

> Do you attribute only one single level to each word?
The level is the lowest level that word has.
For words, with multiple meanings (and thus possibly more than one level), this type of vocabulary analysis won't always get it right.

> May I ask which software do you use to sort out the sentences?

I used the website listed at the top of the page, and then did some manual editing.



I'm more likely to stick the the multiple Graded Reader Levels, since this divides the vocabulary into smaller steps, so is likely more useful for many students.

Here are the levels, listed with explanations and an easy way to search.
http://www.manythings.org/tatoeba/ogte.html

You can also directly see the lists on tatoeba.org using this search.
https://tatoeba.org/eng/sentenc...f_user/CK/OGTE
спрятать ответы
Selena777
7 дня назад
< since that would require a lot more manual labor>
That's. Lots of manual labour is the main problem of the initial task given by Ricardo 14. Perhaps some software could make the task easier, but it's needed to be written before.
CK
CK
12 дней назад - 12 дней назад
** Stats - 2018-05-12 - Native Speaker Sentence Counts **

http://tatoeba.byethost3.com/stats-180512.html

You will notice there are a number of negative numbers in the "since last week" column due to deletions by the duplicate-merging script that Trang ran last week.
keyboard_arrow_left 1234567...487