menu
Tatoeba
language
Регистрация Вход
language Русский
menu
Tatoeba

chevron_right Регистрация

chevron_right Вход

Просмотр

chevron_right Показать случайное предложение

chevron_right Обзор по языку

chevron_right Обзор по спискам

chevron_right Обзор по тегам

chevron_right Обзор аудио

Сообщество

chevron_right Стена

chevron_right Все участники

chevron_right Участники по языкам

chevron_right Носители языка

search
clear
swap_horiz
search
belkacem77 belkacem77 12 октября 2018 г., изменено 12 октября 2018 г. 12 октября 2018 г., 18:03:09 UTC, изменено 12 октября 2018 г., 18:05:37 UTC link Пермалинк

I'm looking to extract direct and indirect translations of Kabyle <-> Hebrew, Kabyle <-> English and Kabyle <->French. Does someone know if the links file http://downloads.tatoeba.org/exports/links.tar.bz2 contains direct and indirect links or only direct links (direct translations)

Thanks.
____________________

{{vm.hiddenReplies[30402] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} спрятать ответы показать ответы
AlanF_US AlanF_US 12 октября 2018 г. 12 октября 2018 г., 19:48:58 UTC link Пермалинк

It contains direct links only.

{{vm.hiddenReplies[30404] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} спрятать ответы показать ответы
belkacem77 belkacem77 12 октября 2018 г. 12 октября 2018 г., 20:09:05 UTC link Пермалинк

Thanks AlanF_US.
I have to write a script then.

{{vm.hiddenReplies[30405] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} спрятать ответы показать ответы
AlanF_US AlanF_US 12 октября 2018 г. 12 октября 2018 г., 22:16:19 UTC link Пермалинк

Many indirect links will be incorrect translations, so it may not make sense for you to use them.

{{vm.hiddenReplies[30406] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} спрятать ответы показать ответы
belkacem77 belkacem77 12 октября 2018 г., изменено 12 октября 2018 г. 12 октября 2018 г., 22:24:46 UTC, изменено 12 октября 2018 г., 22:25:13 UTC link Пермалинк

Yes I know the phenomena of cascading translation effect .the idea is to extract these indirect translations and expose them to people to work on them.

I'm also going to suggest a feature to Tatoeba developpers community about these indirect translations. It's easy to work on them within a special view.