menu
Tatoeba
language
Zaregistrovat se Přihlásit se
language Čeština
menu
Tatoeba

chevron_right Zaregistrovat se

chevron_right Přihlásit se

Prohlížet věty

chevron_right Náhodná věta

chevron_right Podle jazyka

chevron_right Podle seznamů

chevron_right Podle štítků

chevron_right Podle nahrávek

Komunita

chevron_right Zeď

chevron_right Seznam všech členů

chevron_right Jazyky členů

chevron_right Rodilí mluvčí

search
clear
swap_horiz
search

Věta č. 1060864

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Věta #{{vm.sentence.id}} — patří {{vm.sentence.user.username}} Věta #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tuto větu vlastní rodilý mluvčí.
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Překlady překladů
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Stávající věta č. {{::translation.id}} byla přiřazena jako překlad.
edit Upravit tento překlad
warning Tato věta není spolehlivá.
content_copy Kopírovat větu info Přejít na stránku věty
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Méně překladů

Komentáře

sacredceltic sacredceltic 23. srpna 2011 23. srpna 2011 18:33:10 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

la plus à droite

mookeee mookeee 23. srpna 2011 23. srpna 2011 19:07:07 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Je vois. "la voie la plus droite" veut dire "the most straight way" ou "the most right way", n'est ce pas ?

sacredceltic sacredceltic 23. srpna 2011 23. srpna 2011 19:58:40 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

oui, c'est cela:
la plus droite => the straightest

"righmost" implique qu'il y a plusieurs voies mais on ne sait pas combien. Si on savait qu'il n'y a qu'une seule voie à droite (et une à gauche) on pourrait dire « La voie de droite » mais comme il peut y en avoir 3, 4 ou plus...on peut supposer qu'il y en a plusieurs à droite et à gauche.
Dans cette incertitude, on est contraint de traduire par « La voie la plus à droite »

mookeee mookeee 24. srpna 2011 24. srpna 2011 7:39:36 UTC flag Report link Trvalý odkaz (permalink)

Merci pour l'explication.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Záznamy

This sentence was initially added as a translation of sentence #27280The rightmost lane is now under construction..

La voie la plus droite est actuellement en construction.

přidáno uživatelem mookeee, 23. srpna 2011

připojeno uživatelem mookeee, 23. srpna 2011

La voie la plus à droite est actuellement en construction.

upraveno uživatelem mookeee, 23. srpna 2011

připojeno uživatelem GrizaLeono, 19. září 2011