menu
تاتیبہ
language
رجسٹر لاگ ان
language سرائیکی
menu
تاتیبہ

chevron_right رجسٹر

chevron_right لاگ ان

براؤز

chevron_right رینڈم جملے ݙکھاؤ

chevron_right زبان نال براؤز کرو

chevron_right تندیر نال براؤز کرو

chevron_right ٹیگ نال براؤز کرو

chevron_right آڈیو براؤز کرو

برادری

chevron_right وال

chevron_right سارے ممبراں دی تندیر

chevron_right ممبراں دیاں زباناں

chevron_right مقامی ٻولݨ آ لے

search
clear
swap_horiz
search

جملہ #1256557

info_outline میٹا ڈیٹا
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
جملہ #{{vm.sentence.id}} ـــــــــ{{vm.sentence.user.username}} دا ہے جملہ #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star ایہ جملہ مقامی الاوݨ لے دا ہے۔
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمیاں دے ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} تھوڑے ترجمے

تبصرے

marcelostockle marcelostockle November 23, 2011 November 23, 2011 at 4:18:12 AM UTC link پرمالنک

@NNC:
So far I haven't found a reliable translation for "threshold" to Japanese,
is 限界点 OK?

bunbuku bunbuku November 23, 2011 November 23, 2011 at 2:59:26 PM UTC link پرمالنک

I suggest 後数秒で or 数秒後には instead of 後数秒には.

I think 分岐点 is better than 限界点 for the translation of threshold.
限界点 sounds a limiting point to me.

marcelostockle marcelostockle November 23, 2011 November 23, 2011 at 4:17:24 PM UTC link پرمالنک

I just couldn't find a good translation for "threshold".
thanks for the help.

میٹا ڈیٹا

close

تندیراں

جملہ عبارت

لائسنس: CC BY 2.0 FR

لوگو

This sentence was initially added as a translation of sentence #1256554.

後数秒には私は絶望の限界点を越えるのだ。

marcelostockle ولوں شامل تھیا, November 23, 2011

#1256554

marcelostockle ولوں لنک تھیا, November 23, 2011

後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。

marcelostockle کنوں ایڈٹ تھیا, November 23, 2011

#1256554

marcelostockle ولوں اݨ لنک تھیا, April 1, 2021